Танго бабочки. Альдо Николаи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Альдо Николаи
Издательство: ФТМ
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 0
isbn: 978-5-4467-3082-7
Скачать книгу
Я дремала. Иногда мне удается задремать… как правило, на рассвете… А ночи такие длинные… тянутся, как… (Опять раздраженно.) Ты, конечно, ночами спишь как убитая.

      Фока. Потому что я целыми днями работаю и смертельно устаю.

      Эдда. А мне, если даже удается заснуть, снятся кошмары… Мне вообще не нравится спать. Спящий человек похож на мертвеца. (Пауза.) Да, Фока, ты права, мне надо поесть. Сосет в желудке… и кости стынут… Ты куда?..

      Фока. Приготовлю вам поесть…

      Эдда. Не трать зря время. Достаточно чашки бульона. Только погорячее… А если позвонят в дверь, сразу беги открывать… Люди странно себя ведут. Если им не откроешь немедленно, поворачиваются и уходят. Как позавчера.

      Фока. Позавчера мужчина просто ошибся дверью.

      Эдда. Подожди. Подожди с бульоном. Налей мне немного виски, я хочу согреться… Не больше, чем на два пальца. (Дает Фоке ключи от бара.) Почему ты никогда не купишь цветов в дом?

      Фока открывает бар, наливает виски в стакан, приносит. Возвращает ключи.

      Это так грустно – дом без цветов.

      Фока. Вы же сами не хотели, чтобы я их покупала.

      Эдда. Потому что мне не нравится видеть, как они увядают. Но ты все равно купи. Как только они начнут увядать, мы отошлем их в церковь. (Пьет.) Моя мать всегда посылала цветы в церковь. Целыми букетами. Она была очень религиозна. Все время молилась. Может, просила прощения за жизнь, которой жила. Она была очень скрытная. Настоящая аристократка. Может быть, она сожалела, что слишком долго прожила. Или слишком мало. И во всем ошибалась. Конечно, выйти замуж за старика, да к тому же такого больного, как мой отец….

      Фока. Но когда ваша мать была молодой, отец ваш тоже был молод и здоров.

      Эдда. Это верно. Значит, она сожалела о чем-то другом. А у меня, наоборот, у меня была чудесная жизнь. Ни одну женщину не обожали так, как меня!.. А почему ты все время стоишь? Сядь, а то устанешь, бедная девочка…

      Фока. У меня куча дел на кухне.

      Эдда (сердясь). У тебя рабская душа. Тебе бы только работать и работать… мыть посуду, гладить, натирать воском мебель, задрав задницу, мыть пол…

      Фока. То, что я не сделаю сейчас, я должна буду сделать потом. А потом мне не захочется, потому что я буду уже усталая и хотеть спать.

      Эдда (с досадой). Ну и спи. Спи, спи. Увидишь, как однажды больше не проснешься.

      Фока. Рано или поздно это должно случиться.

      Эдда. И ты не боишься умереть?

      Фока. А чего бояться… Никто не будет сожалеть по этому поводу.

      Эдда (подумав). А когда я умру, кто будет оплакивать меня? Ты будешь сожалеть о моей смерти?

      Фока. Вы напишите свои пожелания. Я сделаю все, что будет написано. Обещаю вам.

      Эдда (сжав зубы). Спасибо. Спасибо, Фока. (Пауза.) Ты хорошая девочка. (Пауза.) Прочему мне так холодно? Подай мне плед… Да побыстрее, черепаха! Как можно жить такой заторможенной! Давай укутай меня. И положи под голову подушку.

      Фока накрывает ее пледом и подкладывает