– До свадьбы заживёт, – и тут же ляпнула на спину холодное мокрое полотенце.
Грай вытянулся и подавил стон.
– Прости, – искренне сокрушаясь, покачала головой девушка. – Руки плохо слушаются, надо было осторожнее.
– Ничего, – выдавил Грай. – Узнаю милую Букву.
Даже не улыбнулась. Неужели он так плох, или есть что-то ещё?
– Мне нужно в соседнюю деревню, добуду что-нибудь поесть. Южан поблизости нет, но, кажется, из деревни Лио они ещё не ушли. Я осторожно. Храбрый разведчик ведь сможет побыть немного один? Рыжие ящерицы его не напугают? Хорошо, я скоро.
Не дала вставить и словечка, почти убежала. По движениям Грай понял, что у неё болят спина, плечи и ноги. Только сейчас он осознал, что эта тонкая, как палочка переписчицы, девушка вчера волочила его полубессознательное тело на своих плечах.
То ли Буква обернулась скоро, то ли для Грая в нездоровье время шло как-то иначе, но больной даже не успел соскучиться в ожидании. Девушка спустилась в овраг, неся узелок с провизией. Первым делом она достала оттуда горшочек и подошла к Граю.
– Я постараюсь осторожно, – сказала книжница и вновь открыла обожжённую спину.
– Это чем ты меня лечить собралась? – полюбопытствовал Грай.
– Сметаной. Лежи спокойно, – сосредоточенно отозвалась Буква, бережно нанося лекарство на багрово-красную кожу.
– Слушай, я вчера, наверное, что-то говорил…
– Вчера ты весь день то ли спал, то ли бредил.
– Ого! Ну, значит, позавчера… Так…
– Позавчера ты только хрипел, даже имени моего не мог выговорить.
– Да? Это хорошо. Если б я сказал, что хотел, пришлось бы через всю степь ползти за тобой на коленях, чтоб простила.
– На твоём месте я бы молчала об этом.
– Ты же знаешь, в этом я сам себе враг… Буква, – нерешительно позвал Грай.
– Что? – недовольно откликнулась она, не желая отвлекаться от дела, но разведчик перехватил её руку на своём плече, хотя и едва не зашипел от боли.
– Сядь, прошу, потом домажешь, – говорить лёжа с человеком, который сидит, не совсем удобно, но Грай не рискнул бы подняться. – Буква. Ты спасла меня от верной смерти. Я перед тобой в долгу.
– Я спасала не только тебя, но и себя, – девушка хотела вытянуть руку из-под его ладони, Грай позволил снять её с плеча, но пальцев не разжал. – Без тебя мне и трёх дней не продержаться в степи.
– А как ты избавилась от стражи? – Грай устремил на книжницу внимательный взгляд.
– Подлила в воду сонный отвар, – просто ответила Буква.
Разведчик довольно и уважительно хмыкнул.
– Не знаю, как ты меня волокла… Не представляю. Ты сильнее, чем кажешься, – даже теперь не улыбнулась, что же такое? – Но мы ведь не ушли далеко? – мысль заработала быстрее, становясь чётче, резче. – Почему нет погони? Почему мы ещё свободны?
– Потому