– Хватит тебе на пустом месте страхи всякие сочинять и самого себя к испугу настраивать, – остановил Михаила Голохвостов. – Свечерело уже, давай привал делать и ко сну располагаться. Вон впереди как раз небольшой овражек вижу, там костер на ночь разведем, да при нем и заночуем.
Душный июльский день сменила ночная прохлада. Под ярким звездным куполом неба, у давно потухшего костра спят Андрей и Михаил. Изредка слышен скрип степных цикад и похрапывание стреноженных лошадей, пасущихся в ночной тиши. Вдруг лошади резко подняли головы и насторожились.
В отдалении послышался глухой нарастающий топот копыт, и в ту же минуту к месту привала с шумом подлетели вооруженные всадники. Они плотным кольцом окружили вскочивших и плохо соображающих спросонья Михаила и Андрея, непрерывно выкрикивая что-то на незнакомом гортанном языке и угрожающе направляя на них острые копья.
Разглядев в темноте азиатские лица всадников, Андрей шепнул в сторону Михаила:
– А вот и те самые калмыки.
Один из спешившихся воинов, по указу главного из них, грубо толкнул Михаила и Андрея на землю и быстро разжег костер. Другой воин подвел к разгоревшемуся костру стреноженных лошадей и начал их внимательно осматривать.
– Они, видимо, приняли нас за конокрадов и теперь проверяют, есть ли калмыцкие тавро на наших лошадях. По этим клеймам они определяют, чьи это лошади, – объяснил Андрей действия калмыков.
Закончив осмотр, воин коротко доложил своему начальнику. По взмаху руки военачальника остальные воины успокоились и опустили копья.
Военачальник с сильным акцентом обратился к сидящим на земле путникам:
– Кто вы такие и куда идете?
Андрей на правах старшего встал ему на встречу и не спеша отряхнулся. Достав из мешка охранную грамоту, протянул ее военачальнику и с достоинством произнес:
– Мы, служилые люди, едем по указу Астраханского губернатора к калмыцкому наместнику и далее в район Пятигорья, по государеву делу. А в этой грамоте сказано, что у нас подарок наместнику Калмыцкого ханства Дондук-Даше от Астраханского губернатора имеется.
Военачальник внимательно осматрел грамоту и, услышав имя Дондук-Даши, подозвал к себе молодого воина и указал на него Андрею:
– Его зовут Наран. Он хорошо говорит по-русски и останется с вами, чтобы показать путь до ставки Дондук-Даши.
Военачальник возвратил грамоту Андрею и, не проронив больше не слова, развернул коня, подав остальным сигнал к уходу. Вскоре всадники исчезли в ночи, как будто их и не было. И только вытоптанная множеством копыт сухая земля да еще не совсем улегшаяся пыль напоминали о ночных