Аполлон отнес ребенка на Олимп и рассказал Зевсу обо всем происшедшем. Зевс предупредил Гермеса, что отныне тот должен уважать право собственности и воздерживаться от откровенной лжи, однако вся эта история его очень позабавила. «Ты весьма изобретателен, да и говоришь красноречиво и убедительно, малыш», – заключил он. «Тогда сделай меня своим глашатаем, – предложил Гермес, – и я буду отвечать за сохранность собственности богов и никогда не солгу, хотя и не обещаю всегда говорить всю правду». «Этого от тебя никто и не требует, – сказал с улыбкой Зевс. – Но в твои обязанности будут входить заключение договоров, развитие торговли, соблюдение права свободного прохода для путешественников
Автор: | А. П. Кондрашов |
Издательство: | РИПОЛ Классик |
Серия: | Культура в фактах |
Жанр произведения: | Мифы. Легенды. Эпос |
Год издания: | 2016 |
isbn: | 978-5-386-09554-3 |
и не успела она отвернуться от него, как он вскочил и отправился на поиски приключений. Прибыв в Пиерию, где паслось прекрасное стадо коров Аполлона, он решил украсть их. Чтобы коров не нашли по их следам, Гермес ободрал кору упавшего дуба, привязал ее сплетенной к копытам коров и поздно вечером погнал их по дороге. Обнаружив пропажу, Аполлон бросился искать стадо, но безрезультатно; ему пришлось объявить о награде тому, кто задержит вора. Жадные до подарков Силен и сатиры тут же отправились на поиски; блуждая по дорогам Аркадии, они услышали приглушенные звуки музыки, никогда не слышанной ими ранее. Нимфа сообщила им из пещеры, что недавно здесь родился на редкость способный ребенок, к которому она взята в няни. Недавно он смастерил необыкновенную музыкальную игрушку, использовав панцирь черепахи и натянув на него струны из коровьих кишок, да так хорошо стал играть на ней, что даже усыпил свою мать. «А кто дал ему коровьи кишки?» – насторожились сатиры, заметив две коровьи шкуры, растянутые у входа в пещеру. «Неужели вы хотите обвинить бедного ребенка в краже?» – вопросом на вопрос ответила нимфа, и началась перебранка. В этот момент появился Аполлон и сразу же узнал висящие шкуры. Войдя в пещеру, он разбудил Майю и сердито потребовал, чтобы Гермес вернул украденных коров. Майя указала на мирно спящего в пеленках ребенка и воскликнула: «Какое нелепое обвинение!» Но Аполлон не унимался, и испугавшийся Гермес в конце концов признался в краже и даже пообещал вернуть угнанных коров, кроме двух уже зарезанных. Затем он извлек из-под овечьей шкуры сделанную им недавно лиру и, пользуясь им же изобретенным плектром, сыграл на ней столь чарующую мелодию, восхваляя в песне благородство, ум и щедрость Аполлона, что тот сразу же его простил. Играя всю дорогу, Гермес проводил Аполлона до Пилоса, где и вручил ему оставшихся коров, спрятанных в пещере. Восхищенный Аполлон предложил Гермесу своих коров в обмен на лиру; Гермес согласился, и они ударили по рукам. Пока голодные коровы паслись, Гермес срезал камышинку, сделал из нее пастушью свирель и сыграл новую мелодию. Аполлону она опять так понравилась, что он воскликнул: «Меняю! За твою свирель я отдам тебе свой золотой жезл, с которым пасу мое стадо, и ты станешь богом всех скотоводов и пастухов». Гермес согласился на обмен только в том случае, если Аполлон обучит его гаданию. И два бога опять ударили по рукам.