Мереживо людських доль. Наталія Хаммоуда. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталія Хаммоуда
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
ми зараз живо накидаєм. Там вже нарізані є, я вчора розвідав. Єдна нога туво, друга тамо. Клади ведра за кирницу та й поїхали, бо вже незадовго сторожі прийдут.

      Те, що Захарко поїхав з братом окрім нього і брата не знав ніхто. Захаркові відра впізнали сусіди, бо він їх гарно обкував залізом, щоб не бились. Таких ні в кого не було. То ж коли побачили одне відро повне води, інше порожнє, і мотузку розкручену до кінця, зняли крик, що Захарко втопився. Виймати Захарка з криниці не було кому, не знайшлося сміливих лізти у криницю в таку студінь. Був один, що поліз би-то його брат Штефко, який повитягав усіх потопільників[18], але як на біду, поїхав в ліс за дровами і досі нема. Ліс великий, ще темно. Де його шукати?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примітки

      1

      Катафельок – катафалок, гріб.

      2

      Робітний – роботящий.

      3

      Ніґди – ніколи.

      4

      Цвєк – цвях.

      5

      Хрукт – фрукт.

      6

      Прочути – раптово почати чути.

      7

      Налисники – млинці.

      8

      Складщина – спілка.

      9

      Гандрабатий – широкоплечий, але сутулий чоловік.

      10

      Бокувати – сторонитись.

      11

      Торочити – говорити.

      12

      Зафайна – занадто вродлива.

      13

      П’єц – піч.

      14

      Темний хлоп – неосвічений.

      15

      Варстат – станок (в діалекті вживається як агрегат, машина…).

      16

      Бігме – клянусь Богом.

      17

      Бовван (діалект.) – дурень.

      18

      Потопільник – утопленик.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAAeAAD/4QNlaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENlaGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjAtYzA2MCA2MS4xMzQzNDIsIDIwMTAvMDEvMTAtMTg6MDY6NDMgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6ODMzRkJEMTQ5MDFFRTcxMUJBNjBENDhFMUZCMTIwM0YiIHhtcE1NOkRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6NDg3MzMwQjgxRjQxMTFFNzk0ODlDRDBEMTM3QjRFRDkiIHhtcE1NOkluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6NDg3MzMwQjcxRjQxMTFFNzk0ODlDRDBEMTM3QjRFRDkiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNSI+IDx4bXBNTTpEZXJpdmVkRnJvbSBzdFJlZjppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjY5MDA2MEM2RjUxRUU3MTFBQjAzRkMyQjVDRjQ5QkVGIiBzdFJlZjpkb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjgzM0ZCRDE0OTAxRUU3MTFCQTYwRDQ4RTFGQjEyMDNGIi8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiA8P3hwYWNrZXQgZW5kPSJyIj8+/+4ADkFkb2JlAGTAAAAAAf/bAIQAEAsLCwwLEAwMEBcPDQ8XGxQQEBQbHxcXFxcXHx4XGhoaGhceHiMlJyUjHi8vMzMvL0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQAERDw8RExEVEhIVFBEUERQaFBYWFBomGhocGhomMCMeHh4eIzArLicnJy4rNTUwMDU1QEA/QEBAQEBAQEBAQEBA/8AAEQgIwAV4AwEiAAIRAQMRAf/EALkAAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUQAAEDAwMCAwUFAggKBwcCBwEAEQIhMQNBEgRRBWEiE3GBkTIGobFCIxTBUtFicpKyM3M1gtJDUyRUdBUWB/DhosKTszTxY4PTJjYXo+NEJVXDZGVFEQEBAAIBAwMDAwMDAwUBAQAAARECITFBElFhA3GBIpEyE6GxQvDBUtHhBPFicoIjFEP/2gAMAwEAAhEDEQA/APgZPb4Kw2MOaz0HROLQDm5sp2v5pFgiCEJ5ZEivUrpxiGOJEazH4ljGcpflwDR1VSmI4zGPvPVELPllOQAtqVWBoiRNHCgTOwJ12FzdFZVJWkQ7AohDqtYiO0EXjdKM8sgPKFnEMHKLyMk5dEgkydJOgTCCQE2ZNXixGZ8NUChiM70GpVnaA0LC51TyEy8mOJEB9qn0ZipoqhAAVZUJyFdEESIZqJCMmQV6hkXYA+CoZwKZBuHXVZtIByKJgk02qDoxwhk/q5f4JVSw5IVMSR4Lk3GJoG6lbY+Zmx/LUaugraAXi8famTmiaTf2qxzsc/62FeqR9LJ8kq9CmAvUy/ii46hHqxZjuHsTOHKBUOPBJpQDkGuiAIhK0pD2penF/nTgDKrMEDY7bXTgP0YAOZhkG

<p>18</p>

Потопільник – утопленик.