Двойной бренди, я сегодня гуляю. Мария Елифёрова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария Елифёрова
Издательство: SelfPub.ru
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
представлениями о респектабельности.

      Лика надела юбку и джемпер, расправила их перед зеркалом. Пожалуй, сойдёт, подумала она. Так, волосы придётся распустить – венок на пучок не налезает. Но это уже не самое страшное…

      Она стала вынимать шпильки. Ни с того ни с сего в дверь постучали.

      – Кто там? – вздрогнув от неожиданности, спросила Лика.

      – Простите меня ради бога… Вы одеты? Вы можете открыть?

      – Минуту, – коротко ответила она. Акцент она узнала сразу. Выдернув последнюю шпильку, она провела расчёской по волосам и направилась к двери.

      Как и следовало ожидать, за дверью обнаружился Лаи – в белоснежной рубашке, благоухающий лосьоном после бритья. Для полного парада не хватало только головного убора и косынки на шее.

      – Извините, – выдавил Лаи. – Некоторые затруднения… Мне нужна ваша помощь.

      Лика обомлела. Лаи волновался! Несгибаемый маленький барнардец, не боявшийся ни чёрта, ни начальника экспедиции, запросто готовый рискнуть жизнью, чтобы проверить правильность своей гипотезы, впал в заурядный стресс перед докладом. Он смотрел на неё умоляющими глазами.

      – Я запутал шнурки, – трагическим шёпотом сообщил он. Лика перевела взгляд на его ноги. Шнурки на левом сапоге болтались бесформенным комом из петель и узлов.

      – Гм, – озадаченно сказала Лика. – Чем я могу вам помочь?

      – У вас должны быть заколки, – уже решительнее сказал Лаи. – Заколкой можно подцепить…

      Надо же, с лёгким удивлением подумала Лика, он заметил её шпильки. И удержал в памяти… Она махнула в сторону пуфика.

      – Да сядьте вы. Сейчас попробуем что-нибудь сделать.

      Вот так всегда, подумала она, отходя к зеркалу за шпилькой. Человек может летать на Марс и спускаться в глубины океана, но стоит ему потянуть не за тот конец шнурка, как он остаётся в столь же беспомощном положении, как и его предки много веков назад. И для распутывания шнурков по-прежнему не придумано ничего лучше шпильки.

      – Благодарю, – сказал Лаи, принимая из её рук шпильку. Он сидел на пуфе так, как может сидеть только барнардец – очень прямо, словно его затянули в корсет. Он почти не наклонился для того, чтобы заняться шнурком.

      – На вас была вся моя надежда, – улыбнулся он, орудуя шпилькой. – Представляете, какой конфуз перед пленарным заседанием? О, кажется, пошло…

      Лаи уверенно распустил последний узел и церемонно возвратил шпильку Лике.

      – Не знаю, что бы я без вас делал.

      Он зашнуровал сапог и поднялся.

      – Я подожду вас с Патриком у выхода, – прибавил он.

      После того, как за ним закрылась дверь, Лика секунду стояла в растерянности. Она никогда раньше не видела его таким. Хотя – кто знает, что творилось у него внутри тогда на Марсе? Зная, что стояло за тридцатью страницами доклада, не удивишься, что он психанул под самый конец…

      В номере стоял незнакомый запах. Лика не сразу сообразила, что это лосьон Лаи. Многовато лосьона, досадливо подумала