Тайна, не скрытая никем (сборник). Элис Манро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элис Манро
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука Premium
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1994
isbn: 978-5-389-13208-5
Скачать книгу
шею. Она думает, что нам надо все перестирать. Вы гробовщик? Ох, нет, извините! Вы мистер Дауд. Грейс, поди сюда! Грейс! Это мистер Дауд!

      – Не беспокойте ее, – сказал Артур.

      – Она думает, что сейчас поснимает все занавески, постирает и к завтрему снова развесит. Потому что его ж надо будет положить в гостиной. Она моя дочь. Но только она совсем меня не слушает.

      – Она скоро успокоится, – сказал мужчина серьезного вида, в священническом воротничке, вышедший из задних комнат дома. Их священник. Но не из знакомых Артуру церквей. Баптисты? Пятидесятники? Плимутское братство? Священник пил чай.

      Пришла еще какая-то женщина и быстро забрала занавески.

      – Мы налили воды и запустили машину, – сказала она. – А высохнут они в такой день мигом. Только не пускайте сюда детей.

      Священнику пришлось отступить в сторону и высоко поднять чашку, чтобы освободить дорогу женщине с бельем. Он сказал:

      – А вы, дамы, разве не собираетесь предложить мистеру Дауду чашку чаю?

      – Нет-нет, не беспокойтесь из-за меня, – запротестовал Артур.

      – Расходы на погребение, – продолжал он, обращаясь к седой женщине. – Пожалуйста, передайте ей…

      – Лилиан описалась! – торжествующе закричала девочка у двери. – Миссис Агнью! Лилиан надула в трусы!

      – Да, да, – сказал священник. – Они будут очень благодарны.

      – Участок на кладбище, камень, абсолютно всё. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы они это поняли. И памятник с любой надписью, какую они захотят.

      Седая ушла во двор и вернулась с воющим ребенком на руках.

      – Бедненький ягненочек, – сказала она. – Ей не велели заходить в дом, так куда ей было деваться? Конечно, с ней случился конфуз!

      Молодая женщина вышла из гостиной, волоча за собой ковер:

      – Это надо повесить на веревку и выколотить как следует.

      – Грейс, мистер Дауд пришел выразить свои соболезнования, – сказал священник.

      – И спросить, что я могу для вас сделать.

      Седая двинулась наверх по лестнице с обмочившейся девочкой на руках. Еще несколько детей увязались за нею.

      Но их заметила Грейс.

      – А ну-ка нечего вам туда! Быстро на улицу!

      – Моя мамка там.

      – Да, и она там занята, поэтому нечего ее дергать. Она мне помогает. Ты что, не знаешь, что папка Лилиан погиб?

      – Я что-нибудь могу для вас сделать? – спросил Артур, намереваясь убраться восвояси.

      Грейс уставилась на него с разинутым ртом. Дом сотрясали звуки работающей стиральной машины.

      – Можете. Стойте тут.

      – Она вне себя от горя, – объяснил священник. – Она вовсе не намеренно груба с вами.

      Вернулась Грейс со стопкой книг:

      – Вот. Он их взял в библиотеке. Мне ни к чему еще и пени за них платить. Он ходил каждую субботу, так что, должно быть, их надо вернуть завтра. Я не хочу, чтобы у меня еще и из-за них голова болела.

      – Я все сделаю, – сказал Артур. – С радостью.

      – Я