Леди Чудо. Лина Мур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лина Мур
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785448513909
Скачать книгу
старческое слабоумие и боится, что я оставлю её с носом в своём завещании. А вот тебе отдам всё.

      – Какая глупость! Зачем вам это делать? Тем более что это полная чепуха. Она любит вас и ревнует, – остаюсь при своём мнении, устало садясь на постель.

      – Ела уже? – Интересуется он.

      – Нет, дома поужинаю, – улыбаюсь.

      – Не пойдёт так. Мне не съесть всего, поэтому бери другую тарелку и вперёд.

      – Что вы?! Я не могу…

      – Я приказываю, – перебивает меня, указывая на тарелку, закрытую куполом.

      Не могу возразить, потому что действительно очень голодна.

      – Спасибо, – открываю тарелку, а там то самое жаркое. Какое счастье. Хочется просто наброситься на еду, но сдерживаю себя, ощущая пристальный взгляд лорда Марлоу. И надо быть по максимуму воспитанной и знающей этикет. Но я так голодна. Руки даже трясутся, когда кладу себе в рот кусочек мяса. Божественная пища. Закрываю глаза от наслаждения.

      – Простите, – шепчу я, открывая глаза и встречаясь со смеющимися тёмными.

      – Кушай, милая моя, кушай, – лорд Марлоу принимается за свой суп.

      Какой он добрый, и как его можно не любить? Эти чувства согревают меня, распространяются по всему телу, разнося по венам невероятное счастье. Мы так и ужинаем в тишине, съедая всё, что было в наших тарелках.

      – Блаженство, – шепчу я, откалывая тарелку и предлагая лорду булочку и масло.

      – Лучше разлей нам чай. Так ты раскормишь меня, и я стану огромным, – качает головой мужчина, передавая мне тарелку.

      – Вам и полезно, – намекаю на его худобу, но он лишь улыбается.

      – Какой аромат, – произношу я, передавая ему кружку.

      – А ты попробуй, это любимый Энтони.

      Делаю глоток, закрывая глаза. Кажется, что тысячи приятных иголочек одновременно покалывают мою кожу от букета трав.

      – Опять? Снова она здесь? – Чашка с чаем летит из моих рук прямо на пол, вдребезги разбиваясь на осколки, когда я сама от крика подпрыгиваю с места.

      – Илэйн, ты напугала бедную девушку, – вздыхает лорд Марлоу.

      – Ты! Я требую её увольнения, Роджер! Она разбила наш фарфор…

      – Он принадлежал моей бабушке, и я могу с ним делать всё, что хочу, – лорд Марлоу с силой швыряет кружку на пол, что осколков прибавляется, как и тёмные пятна проступают на потрёпанном ковре.

      – Роджер!

      – Милая, иди, отдыхай, и пришли кого-нибудь, чтобы здесь прибрались, – обращается ко мне он. А я моргаю от шока, так и замерев на одном месте, не успевая переводить взгляд то на мужа, то на жену.

      – Нет! Скажи ей, что она уволена, – требует леди Марлоу, подходя ко мне.

      – До завтра, дорогая, буду ждать тебя и завтрак, – улыбается лорд Марлоу и, кажется, ему нравится именно такое поведение своей жены. Быстро киваю и выбегаю из спальни, оставляя спорящих супругов из-за меня.

      Боже.

      Прикладываю руки к груди, и на губах расцветает улыбка. Ему точно это нравится.