Леди Риз на какое-то мгновение почувствовала себя виноватой, но затем быстро пришла в себя.
– Нет, конечно. Просто Уильям убедил твоего отца и меня, что твой отъезд в Шотландию будет наилучшим выходом из сложившейся ситуации. Ты же не думаешь, что твой зять взял на себя роль свата?
– Нет, но я могу поверить, что эту роль решила взять на себя ты.
Мать опустила глаза и посмотрела на свой слегка покрасневший нос.
– Я не намерена извиняться за то, что хочу видеть своих детей с достойными их партнерами.
– Разумеется, не надо извиняться.
Мать была настолько обескуражена услышанной новостью, что не заметила сарказма в словах Иди.
– Не понимаю, почему Уильям никогда не упоминал об этом в разговоре со мной или с твоим отцом. Я крайне недовольна, что он скрыл такой важный факт.
Иди равнодушно пожала плечами.
– Едва ли это имеет значение, потому что Джилбрайд нисколько мне не нравится. Я знаю, у тебя были определенные виды на него, мама, или, по крайней мере, на его деньги…
– Аделин!
– Не могу представить себя замужем за этим человеком. Он вызывает у меня раздражение, и я уверена – мы не подходим друг другу.
– Однако…
– К тому же он уже обручен, мама, – твердо сказала Иди. – И с этим ничего не поделаешь.
Леди Риз выпятила нижнюю губу, как капризный ребенок. Ясно, что она строила планы относительно Джилбрайда, и теперь предстояло провести долгую зиму черт знает где без всякой надежды на их осуществление. Иди отнеслась почти с сочувствием к крушению планов матери.
– Он не рассказывал тебе, почему хранил в тайне свое обручение? – спросила она. – Это кажется странным.
– Я не спрашивала его об этом, так как посчитала, что это не мое дело.
Мать усмехнулась.
– Такая щепетильность никогда не останавливала тебя прежде.
Иди печально улыбнулась.
– Должна признать, я была ужасно раздосадована тем, что он мне сообщил, и не могла сдержать раздражения. Действительно, как мог мужчина скрывать этот факт? Когда я думаю о всех тех девушках, с которыми он флиртовал и так бесстыдно… – Она закусила губу, недовольная тем, что в ее словах чувствовалась ревность.
Мать пристально посмотрела на нее, затем пожала плечами.
– Полагаю, нет смысла думать об этом. Мы должны быть благодарны судьбе, что можем воспользоваться гостеприимством графа Риддика, пока не прекратятся сплетни по поводу твоих непристойных отношений с сэром Малколмом. Когда мы вернемся в Лондон весной, будем надеяться, что все придет в норму.
– Уверена, что так и будет, мама.
А пока Иди должна сделать все возможное, чтобы спокойно пережить зиму и не задушить этого вызывающего раздражение шотландца. Джилбрайд, несомненно, женится вскоре после их прибытия в замок Блэргал, и мысль о том, что ей придется жить под одной крышей с ним и его женой в