Пустошь. Дом страха. Блейк Крауч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Блейк Крауч
Издательство: Эксмо
Серия: Эндрю Томас
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-94819-2
Скачать книгу
живет одна. Думаю, она будет рада обществу. Ну, что ты думаешь? Мне нужно наведаться в гости к твоей матери, чтобы доказать серьезность своих намерений? О чем тут думать? Эндрю, скажи, что ты сядешь на этот самолет. Скажи так, чтобы мне сегодня ночью не пришлось навещать твою мать.

      – Я сяду на этот самолет.

      В телефоне раздался щелчок, и связь оборвалась.

      Глава 2

      Влажным душным утром 21 мая, когда первые крупные капли дождя упали на землю, я запер дверь своего дома на берегу озера и потащил здоровенную черную сумку к белому «Кадиллаку Девиль». Сидящий за рулем Уолтер Лансинг открыл багажник, и я забросил сумку внутрь.

      – Черт побери, куда ты собрался? – весело спросил Уолтер, когда «Кадиллак» медленно покатил по дорожке.

      Я позвонил ему три часа назад, объяснил, что мне нужно в аэропорт, попросил заехать за мной в половине одиннадцатого и положил трубку до того, как он успел хоть что-нибудь спросить.

      – Мне нужно отъехать на какое-то время, – уклончиво сказал я.

      – Куда? Ты набрал с собой много барахла.

      Уолтер улыбался. Я чувствовал это по его тону, провожая взглядом свой дом, уплывающий назад в зеркале заднего вида.

      – Просто отъехать, – сказал я.

      – Ты нарочно напускаешь туману?

      Его небритое лицо покрылось бисеринками пота, он провел пальцами сквозь короткие седые волосы. Уолтер оглянулся на меня, ожидая моего ответа. Иссиня-черные тучи пролились сплошной стеной дождя, вдалеке прогремел глухой раскат грома.

      – Энди, что стряслось?

      – Ничего. Я закончил книгу. Я устал. Мне нужно переменить обстановку – сам знаешь, что это такое.

      Уолтер вздохнул, а я, отвернувшись к окну, уставился на мелькающие мимо деревья, слушая стук дождя по ветровому стеклу. Совсем недавно в машине ездила жена Уолтера Бет. Я чувствовал запах ее шампуня – сладковатый аромат можжевельника. У меня в ногах на коврике валялась розовая пилка для ногтей.

      – Ты возвращаешься на Арубу? – спросил Уолтер.

      – Нет. – Я не хотел врать без особой нужды.

      – Значит, я так понял, Синтии ты тоже ничего не сказал.

      Я покачал головой.

      – «Поджигатель» выходит из печати. Синтия будет в бешенстве!

      – Вот почему я ей ничего не сказал. Она словно сержант из учебки. Позвони ей от моего имени, хорошо? Передай, мол, я сказал, что устал писать и мне нужно отдохнуть. Пусть не беспокоится.

      – А когда Синтия спросит у меня, куда ты отправился?

      – Скажешь ей, что знаешь только то, что это какой-то островок в южной части Тихого океана.

      – Она решит, что я лгу.

      – Это ее проблема. Она не твой агент.

      – Пожалуйста, объясни мне, что происходит…

      – Уолтер, не спрашивай.

      Когда мы выехали на шоссе И-77 и повернули на юг, дождь лил как из ведра. Закрыв глаза, я медленно сделал вдох и выдох, пытаясь успокоить сердце, колотящееся так, будто я одну за другой выпил две чашки крепкого кофе. Мне хотелось вернуться назад. Турне в поддержку