Дневник двух времен. Екатерина Попова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Попова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448503931
Скачать книгу
Круглые столы были покрыты кипенно-белыми скатертями в два слоя, а стулья с подлокотниками были обиты атласной тканью с орнаментом-арабеской. Единственное, что указывало на то, что это помещение все-таки столовая, – это деревянные витрины с едой, на которых располагались: супы, гарниры, салаты и десерты. Рядом с витринами стоял мраморный стол с подносами, которые оказались пластиковыми. Ну слава богу, это все-таки столовая.

      Выбрав блюда, я спросила у Питэра:

      – Откуда такое богатство?

      – Это здание до революции принадлежало графу, какому – не спрашивай, не знаю. После революции здание было национализировано, а потом долгое время пустовало, вплоть до второй мировой войны. После второй мировой войны здесь располагалось НИИ, а после распада СССР оно было выкуплено нашим Агентством. Время было милостиво к зданию, некоторые помещения остались в первозданном виде, столовая в том числе.

      – Я так понимаю, что мой кабинет не сохранил свое первозданное состояние.

      – Правильно понимаешь. Но не расстраивайся, практически все кабинеты выполнены в современном классическом офисном стиле, исключение составляют кабинеты Генриха, Кёнинга, Оберакера – и вроде бы все. Да еще Заосимова.

      – И в связи с чем упоминается всуе фамилия великого инквизитора? Можно к вам? – спросила невысокая миловидная блондинка.

      – Можно. Это Кира, – представил меня Питэр. – Рассказываю об интерьерах нашего Агентства, попутно знакомя с его наиболее значимыми фигурами.

      – О да, Заосимов – это фигура. Меня зовут Иоанна, – представилась девушка. – Питэр нас представил наполовину. Это его вторая натура – делать все наполовину.

      Питэр хмыкнул и махнул рукой.

      – Почему великий инквизитор? – поинтересовалась я у Иоанны.

      – Он начальник отдела безопасности, – вместо нее ответил Питэр.

      – А еще у него жуткий характер. Я и про Заосимова, и про него, только у первого – страшно-жуткий, а у этого, – Иоанна кивнула головой в сторону Питэра, – невыносимо-жуткий характер.

      – Кто бы говорил.

      Во время обеда в столовую вошли две девушки, одна из которых была Ира из отдела кадров. Я улыбнулась ей и махнула головой, она улыбнулась, но потом улыбка сползла с ее лица. Она побрела к столу, где сидели три блондинки, вид у Ирины был горестный.

      – Видите четырех блондинок у окна? – спросила я.

      – Ты про доблестных сотрудниц отдела кадров говоришь? – уточнила Иоанна.

      – Про них. С одной из них я познакомилась сегодня с утра, ее зовут Ирина, приятная девушка, но странная. Я предложила выпить кофе, а она отказалась, мотивируя это тем, что всему свое место. Может, время? – неуверенно повторила я.

      – Место. Место. Всему свое место. Это первое правило Агентства, – рассмеялся Питэр.

      – В Агентстве есть правила? Сколько их?

      – Всего семь. Первое правило гласит, что у каждого свое место.

      – Правда, оно неправильно толкуется, –