Седьмая казнь. Джеймс Роллинс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Роллинс
Издательство: Эксмо
Серия: Отряд «Сигма»
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-699-96041-5
Скачать книгу
никаких анализов. – Сафия повернулась к Дереку. – Тело герметично упаковать. Немедленно подготовиться к транспортировке в Лондон.

      Дерек удивленно заморгал, озадаченный резкостью начальницы.

      – Но останки профессора Маккейба можно будет вывезти только завтра.

      – Я задействую кое-какие рычаги, – заверила она.

      – Послушайте, – предупредил Дерек, – я ничего подобного в жизни не видел! Мне понадобится помощь.

      – Я знаю, к кому обратиться. – Сафия шагнула к выходу.

      – К кому?

      – К старому другу, который задолжал мне услугу.

      Глава 2

      30 мая, 11 часов 45 минут по восточному летнему времени

      Вашингтон, округ Колумбия

      Пейнтер Кроу сидел за столом и не мог оторвать глаз от миража из прошлого.

      На экране компьютера была Сафия аль-Мааз. Последний раз они виделись лет десять назад в аравийской пустыне Руб-эль-Хали – бескрайней и выжженной солнцем. На Пейнтера нахлынули былые чувства, особенно когда Сафия улыбнулась. Глаза ее сияли, она тоже была ему рада.

      Пейнтер познакомился с Сафией, будучи полевым агентом отряда «Сигма» – давным-давно, когда подразделение еще только создали[2]. Тогда им руководил наставник Пейнтера, Шон Макнайт. Засекреченный отряд действовал под эгидой УППОНИР[3] и состоял из бывших бойцов спецназа, которые прошли дополнительную подготовку по самым разным научным дисциплинам.

      Теперь, десять лет спустя, «Сигму» возглавлял уже сам Пейнтер. Впрочем, в его жизни произошли и другие изменения.

      – Это что-то новенькое. – Сафия откинула назад темный локон, задержала пальцы над ухом и вопросительно посмотрела на старого друга.

      Пейнтер коснулся своей головы в том же месте, пригладил снежно-белую прядь. Седина служила напоминанием о трагических событиях недавнего прошлого. Ярко выделяясь на фоне черных волос, она напоминала заправленное за ухо белое перо и подчеркивала происхождение Пейнтера – его отец был индейцем-пекотом.

      – Не только это. – Кроу приподнял бровь. – Есть еще новенькие морщины.

      Он опустил руку, но Сафия успела заметить и другую перемену.

      – Неужели у тебя кольцо?

      – Ну, что сказать? – Пейнтер с усмешкой покрутил золотой ободок на пальце. – Наконец-то нашлась женщина, которая дала согласие выйти за меня замуж.

      – Ей повезло.

      – Нет, это мне повезло. – Он перевел разговор на Сафию. – Как поживает Омаха?

      При упоминании мужа она вздохнула и сердито закатила глаза. И как только доктору Омахе Данну, американскому археологу, удалось завоевать любовь этой великолепной женщины?

      – Они с братом Денни на раскопках в Индии. Торчат там уже целый месяц. Я пробовала дозвониться до Омахи, но он, как обычно, засел в такой дыре, где толком нет связи.

      – И тогда ты позвонила мне. – Пейнтер притворился уязвленным. – Я для тебя запасной вариант.

      – В этот раз – нет. – Покончив с дружескими шутками, Сафия посерьезнела,


<p>2</p>

Об этом рассказывается в романе Дж. Роллинса «Песчаный дьявол».

<p>3</p>

Управление планирования перспективных оборонных научно-исследовательских работ.