Чай с птицами (сборник). Джоанн Харрис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоанн Харрис
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-48603-8
Скачать книгу
синих вен, оплетшие щиколотки, слышит фиалковый запах талька, который Надежда втирает мне в ноги перед сном.

      Он очень осторожно надел мне туфли; я почувствовала, как опасно выгнулись своды стоп, когда туфли скользнули на место.

      – Позвольте, я вам покажу. – Он осторожно выпрямил мою ногу, чтобы мне было видно.

      – Джинджер Роджерс, – шепнула Надежда.

      Туфли, в которых можно гордо выступать, дефилировать, шагать, парить. Что угодно – только не ходить. Я долго смотрела на себя, сжимая кулаки, ощущая в сердце жаркую, яростную сладость. Интересно, что сказал бы Том, если бы видел меня сейчас. Голова у меня шла кругом.

      – Сколько? – хрипло спросила я.

      Молодой человек назвал цену, настолько ошеломительную, что сначала я была уверена, что ослышалась, – больше, чем стоил мой первый дом. Осознание с лязгом упало мне в душу, словно что-то уронили в колодец.

      – Дороговато, к сожалению, – донесся откуда-то издали мой собственный голос.

      Судя по лицу продавца, он чего-то такого и ожидал.

      – Ох, Вера, – тихо сказала Надежда.

      – Ничего, – сказала я, обращаясь к обоим. – Они мне на самом деле не очень подходят.

      Молодой человек покачал головой.

      – Не могу согласиться, мадам, – сказал он, криво улыбнувшись. – По-моему, они вам очень подошли.

      Он осторожно уложил туфли – цвета валентинки, леденца, гоночной машины – обратно в коробку.

      В магазине было светло, но, когда туфли исчезли, мне показалось, что свет чуть потускнел.

      – Вы только на день приехали, мадам?

      Я кивнула.

      – Да. Мы замечательно провели время. Но нам уже пора домой.

      – Очень жаль. – Он протянул руку к вазе у двери и вытащил оттуда розу. – Не желаете ли взять с собой?

      Он вложил розу мне в руку. Совершенный, благоухающий, едва раскрывшийся бутон. Запах летних вечеров и «Лебединого озера». В эту секунду я забыла про красные туфли. Мужчина – не мой сын – подарил мне цветы.

      Эта роза до сих пор у меня. На время, пока мы ехали обратно в поезде, я поставила ее в бумажный стаканчик с водой, а дома перенесла в вазу. Желтые хризантемы все равно уже засохли. Когда роза увянет, я засушу лепестки – они все еще необычно сильно пахнут – и буду закладывать ими страницы «Лолиты», которую мы с Надеждой сейчас читаем. Может, это все и неподобающе. Но пусть только попробуют отобрать.

      Сестра

      Мне всегда было немножко жалко старших сестер Золушки. И я всегда подозревала, что сказки, мультфильмы и пьесы чего-то недоговаривают.

      Злым старшим сестрам живется непросто. Особенно под Рождество, в сезон детских спектаклей, – мишура, фальшивый блеск, свист и топанье, плоские шутки, ахи, охи, берегись, вон он прячется за кустом. И визгливые липкие дети, перемазанные мороженым, в тебя плюются или девчонка в костюме принца осыпает мукой, а потом все радостно отправляются в диско-бар «У Золушки» поесть пирожков, «счастливый час» после спектакля, выпивка со скидкой.

      Нет, спасибо.

      Конечно, в стародавние времена было еще хуже. Этому Гримму за все придется