День 21. Кэсс Морган. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэсс Морган
Издательство: АСТ
Серия: Сотня
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-087047-9
Скачать книгу
выполняя самые ответственные – и самые опасные – ремонтные работы на корабле. Гласс никогда не забудет, как была потрясена, когда всего несколько недель назад увидела Люка в бескрайнем космосе: тот устранял какую-то поломку шлюзовой камеры. Целых двадцать минут его связывал с кораблем лишь тонкий трос. Трос да ее горячая молитва.

      – И уж конечно, в униформе ты смотрелась бы очень миленько.

      – Хочешь посмотреть, как я примерю твою? – невинно спросила Гласс.

      – Может, попозже, – ухмыльнулся Люк, но сразу помрачнел.

      Они оба знали, что никакого «попозже» не будет.

      Гласс вскочила и перебросила на плечи свои длинные волосы.

      – Слушай, – сказала она, беря Люка за руку, – у меня появилась идея насчет обеда.

      – Правда? Ты выбрала между позавчерашней и позапозавчерашней протеиновой пастой?

      – Я серьезно. Давай сделаем его особенным. Почему бы нам не взять тарелки?

      Сделанные на Земле вещи были на Уолдене большой редкостью, но у Люка хранились две прекрасные тарелки, которые принес на корабль его пращур.

      Люк долю секунды поколебался и встал на ноги.

      – Это хорошая мысль. – Прежде чем скрыться в комнатке, где у него хранились ценности, он сжал руку Гласс.

      Гласс направилась в крохотную ванную комнату и осмотрела себя в узком исцарапанном зеркале над раковиной. До этого она расстраивалась из-за невозможности привести в порядок прическу, но сейчас была рада этому: благодаря волосам она не знала, как выглядит, целых три дня не вылезая из одной и той же одежды. Она кое-как расчесалась пальцами и умылась прохладной водой.

      Гласс не думала, что провела в ванной много времени, но, вернувшись в жилой отсек, обнаружила, что он переменился. Теперь источником тусклого света у стола были не фонарики, а свечи.

      – Где ты их взял? – удивленно спросила Гласс, подходя поближе, чтобы все рассмотреть. Во всей Колонии свечей осталось совсем немного, чего уж говорить об Уолдене.

      – Хранил для особого случая, – сказал Люк, выходя из спальни.

      Глаза Гласс к тому времени уже привыкли к полумраку, и от увиденного сердце в груди забилось быстрее. Люк переоделся в темные брюки и такой же пиджак. Это что, настоящий костюм? Они так редко попадались в Обменнике! Даже мужчинам с Феникса сложно было их добыть.

      Гласс видела любимого в униформе охранника, серьезного, подтянутого. Видела его в штатском, непринужденного, смеющегося, играющего с детишками в коридорах корабля. Люк в костюме сохранил военную выправку, но держался иначе. Более расслабленно.

      – Я неподобающе одета, – сказала Гласс, одергивая рукава своей грязноватой рубашки.

      Люк склонил голову набок и долгое мгновение смотрел на нее.

      – Ты выглядишь великолепно.

      В его голосе прозвучала нотка восхищения, и Гласс возблагодарила свечи за их мерцающий свет, скрывший и ее старую одежду, и внезапный румянец смущения. Сделав несколько шагов вперед, она провела