1. Щедрость
– Ты была как всегда восхитительна! – произнёс он расплачиваясь.
– Вы как всегда щедры, – улыбнулась в ответ она. – Спасибо, падре…
2. Не/случайная встреча
– С кем ты так долго разговаривал, сынок?
– Это был дядя Фрэнк, папа. Он сказал, что ждёт тебя в гости на следующей неделе в пятницу. Он уверен, что ты обязательно его навестишь. А меня он в гости не ждёт. Дядя Фрэнк сказал, что я с ним встречусь следующий раз очень и очень не скоро.
– Но дядя Фрэнк умер…
3. Подозрение
– Мне кажется, моя жена мне изменяет…
– Ты не догадываешься с кем? – заботливо уточнил друг и немного скривился. Расцарапанная этой ночью спина ещё болела.
4. Верность
Он страстно целовал её нежную шею, плечи, спускаясь всё ниже и ниже.
«Я люблю тебя! Люблю тебя, дорогой!» – шептала она в этот момент в трубку телефона.
5. Нижнее бельё отношений
– Дорогая, у тебя порвались трусики!
– Неужели? – фальшиво удивилась она, вспомнив причину их порчи.
6. Обоюдное разногласие
– Нам нужно расстаться… – сказала она с грустью.
– Я тоже так считаю! – согласно кивнул он, пряча поглубже обручальное кольцо.
7. Прощание
– Я никогда не любила тебя! – прозвучал её крик. – Я никогда не любила тебя! Я никогда не любила тебя!
Наконец, он спрятал магнитофон с записью её последних слов и пошёл закапывать труп.
8. Отпущение грехов
– Я согрешила, падре…
– Что произошло дитя моё?
– Я изменила своему мужу, Глену с его другом.
– Ты изменила ему один раз или несколько?
– Первый раз это случилось на дне рождении Глена. Глен напился и уснул, а мы занялись любовью. После мы стали встречаться один раз в неделю.
– Тебе нравилось с ним трахаться?
– Что за странный вопрос, падре?
– Падре мёртв, шлюха, и ты вскоре отправишься за ним, – послышалось за решёткой, разделяющей грешницу и священника.
– Глен? – испуганно прозвучало её последнее слово.
9. Щедрый дар
– Я подарил ей свою душу!
Наивный. Не знал, что она – дьявол.
10. Случай в переулке
В тёмном переулке раздался звук выстрелов, затем кто-то пронзительно закричал. Суетливые шаги спешно покидающих это место людей говорили о том, что всё уже кончено.
Не спеша и с опаской Марк приблизился к этому месту. В городе вот уже месяц орудовала банда грабителей, и столкнуться с ними у него не было ни малейшего желания.
Издалека он увидел силуэт женщины, склонившейся над телом. Она плакала, глядя на неподвижного, истекающего кровью мужчину. В её фигуре, жестах, голосе, он узнал Джейн. Его Джейн. Его жену.
– Марк… – шептала она сквозь слёзы, гладя окровавленные волосы погибшего.
11. Хамство
– Какой симпатичный! – хихикнула одна из девушек.
– Ты бы сходила с ним в кино, Марта? – спросила вторая.
– Не люблю не бритых, – ответила та и тут же съязвила. – И безмозглых.
«Хамоваты дамочки» – подумал Фред: «Делают выводы, как следует не познакомившись».
В этот момент входная дверь отворилась, и вошедший мужчина в белом халате произнёс:
– Добрый день, дамы. Сегодня изучаем патологии головного мозга. Пациент Фред Смит. Скончался от опухоли гипофиза. Скальпель, пожалуйста.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.