Жар-Птица, или Сказки баюна Барса. Санди Саба. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Санди Саба
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия: Любовь и волшебство
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
подумал вслух: «Жизнь всегда дает выбор: утопиться или повеситься?! Эх, да я бы сейчас все на свете отдал за то, чтобы вернуть свое богатство. Отдам хоть Адонаю, хоть карачурту». В этот момент он почувствовал, что на него кто-то пристально и неотрывно смотрит. Обернулся – и увидел странное существо: полухорька-полукрысу.

      – Ну, что уставилось, глупое животное? – купец еще не сообразил, кто перед ним.

      – Да вот, смотрю на умного человека и думаю: если он такой умный, то почему такой бедный?! – неожиданно на чистейшем мокшанийском языке произнесло странное существо.

      – Ты… разговариваешь… – остолбенел от такого поворота купец.

      – А почему бы мне не разговаривать?! Ты же разговариваешь, и никого это не удивляет, – хмыкнуло существо.

      – Но я же человек, а ты… животное.

      – Сам ты животное – прямоходящее и говорящее, – не уступал зверь, волчком обернулся вокруг своей оси и в один миг превратился в маленького и очень некрасивого человечка, одетого в дымчатый плащ. – Будем знакомы: Сатир.

      – Кто ты?

      – Кто я? Я и сам не знаю. Я один из тех, кто хочет одно, а творит совершенно другое, или как там сказал один алеманский поэт. В цитатах я не силен, – голос у Сатира неожиданно сорвался, перейдя с тенора почти на детский фальцет. С ним всегда такое бывало, когда он «начинал» работу с потенциальным «блюдом».

      – Ну, и какое благо ты можешь мне сделать?

      – Богатство тебе верну, которое у тебя украли пензинские воры. Ведь украли, я прав?

      – Откуда ты знаешь? Ты чародей?

      – Вроде того…

      – И как же ты вернешь мне мои товары? Неужели пробудишь в ворах совесть, и они принесут мне мое добро да еще и извинятся?! – усмехнулся купец, не веря в подобное чудо.

      – Нет, зачем же. Что с возу упало, то не вернуть. У меня есть более радикальное средство: неразменный кошель. А по-умному – неразменное портмоне.

      – Чего?

      – Чего-чего! Народные сказки читать надо! Дам тебе кошелек, в котором деньги никогда не будут переводиться. Причем не только наши, но и заморские: там, фрязинская лира или тридевятьземельская евра, – человечек щелкнул пальцами и на его ладони возник как бы сам собой кошель-портмоне. В золотисто-серебряных бусинах, с изображением чертика с кредиткой в руках, одетого в красную маечку с белой поперечной полосой, на этой полосе в ромбе буковка «С» (то бишь – Сатир). – Только за это…

      – Я должен продать свою бессмертную душу? – купец боязливо поежился.

      – Ну, зачем же сразу душу?! – усмехнулся Сатир (подумал про себя: «Есть более интересные варианты»). – За это ты отдашь мне то, чего не знаешь, что есть в твоем доме.

      – Всего-то? – улыбнулся Трифон. – Я в своем доме все знаю. Я в своем доме хозяин.

      – Ну-ну, мы это еще посмотрим. По рукам?

      – По рукам! – согласился купец, Сатир отдал кошель и исчез. Трифон даже не успел спросить, как обращаться с этой волшебной вещью. Впрочем, уже в ближайшем городе под смешным названием Неровный