Русская фантастика – 2017. Том 1 (сборник). Алексей Бессонов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Бессонов
Издательство: Эксмо
Серия: Русская фантастика (Эксмо)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-699-93785-1
Скачать книгу
какой-то, – заметил Юкке.

      – А че? Ашно! – радостно заявил Леха. – Допустим, неохота мне ковыряться в носу, говорю Тамирке: «Наковыряй мне пару козявок, а я тебе денежку дам».

      Тамирбек выразительно показал Лехе смуглый кулак.

      – А если услуга стоит не пять копеек, а меньше? – спросила Янка.

      – Отщипывать от монеты кусочек, – предложила Юйлинь, – каким-нибудь древним инструментом.

      Все разом заулыбались и поглядели на Витьку, как на самого компетентного в вопросе.

      – Ну, не знаю, – сказал Витька. – Если есть пять копеек, значит, были и четыре копейки, и три.

      – А откуда у твоего деда монета? – спросил Тамирбек.

      – Витькин дед кол-лек-ционер, – сказала Янка. – Я смотрела про него ролик в новостях. У него целая коллекция старых вещей. Там показывали кофейник из первой марсианской экспедиции, нагрудные значки и древние-предревние цифрики, у которых нужно тыкать пальцем в стеклянный экран.

      – Музей какой-то, – сказал Юкке.

      – Сам ты музей. – Янка нахмурилась. – Я же говорю: кол-лек-ция. А еще сказали, что Витькин дед специалист по старинной борьбе – самбо…

      – Точно, – подтвердил Витька.

      У его деда действительно имелась целая куча разных экспонатов. Он даже квартиру занял побольше, чтобы было куда поставить стеллажи и еще осталось место под мини-спортзал.

      – Дед рассказывал, – Витька сделал страшные глаза, – будто эта монета жутко ценная и редкая, что сейчас на всей Земле их осталось штук сто, не больше, что когда-то, в период ресурсного кризиса, их переплавляли в мартенах.

      – А можно потрогать? – осторожно попросила Юйлинь, ей хотелось узнать, что такое мартен, но она стеснялась.

      – Трогай. Только дед говорил, что все деньги заражены древним проклятием. Они несут в себе бациллу конфликтов и войн.

      Юйлинь испуганно отдернула тонкий пальчик.

      – Да ладно тебе, – добродушно оскалился Витька. – Про бациллы – это фигура речи.

      Все принялись трогать и рассматривать монету.

      – И все равно я не верю, – сказал Юкке. – Не могла эта ерунда рулить всем миром, тем более нести в себе смертельные бациллы. Чушь какая-то.

      – Что ты хочешь сказать? – Витька отобрал у Юкке монету. – Что я вру? Или что учитель врет? Или, может, мой дед не влетает?

      – Не знаю, влетает он или нет… – упрямо сказал Юкке, – но все бациллы там давным-давно передохли. Это факт.

      – Дурак ты, – сказал Витька.

      – Сам дурак.

      – А давай устроим эксперимент.

      – Это как?

      – А вот так! – Витькины глаза заблестели. – Сыграем в реконструкцию. На слабо́. Кстати, ты мне крючишь одну игру еще с зимы? Не забыл?

      Юкке насупился. Его широкое светлокожее лицо приобрело сосредоточенное выражение.

      – Давай, – наседал Витька. – Я тебя найму на работу! – Он показал кругляш монеты.

      – Давай, – вдруг согласился Юкке.

      – Пять заданий.

      – Три.

      – Фиг с тобой.