Дело застенчивой подзащитной. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1956
isbn: 978-5-699-32365-4
Скачать книгу
3

      На следующее утро, ровно в девять тридцать, Делла Стрит доложила Перри Мейсону:

      – Явился доктор Денэйр.

      – Девушка с ним? – отозвался Мейсон.

      Делла кивнула.

      – И как она с виду?

      Делла Стрит секунду поколебалась, затем сказала:

      – Хороша собой.

      – Что-нибудь еще?

      – Скромница.

      – По-настоящему или строит из себя?

      – Ну, ты знаешь, у нее красивые ноги, но она их прячет; соблазнительные формы, но она их не выпячивает; прекрасные глаза, но она ходит, потупив взор; точеные кисти рук, но она их держит на коленях.

      Мейсон кивнул и сказал:

      – Я выйду их встретить, Делла.

      Он прошел в приемную, обменялся рукопожатием с доктором Денэйром, привычно спросив его: «Как дела, Берт?» Затем был представлен Надин Фарр.

      Адвокат провел их в свой офис и, убедившись, что оба удобно расположились в креслах, сказал:

      – Полагаю, мисс Фарр, вы спрашиваете себя, зачем вы здесь?

      Надин подняла ресницы. На секунду ее глаза открылись взору адвоката. Затем она снова опустила ресницы и промолвила:

      – Доктор Денэйр сказал, что я должна сюда прийти. Думаю, это часть лечения.

      Доктор негромко прочистил горло:

      – Дело обстоит так, мисс Фарр. Как ваш лечащий врач, я чувствую, что вас что-то беспокоит, угнетает. Как врач, я, возможно, смог бы определить природу вашего беспокойства, но, боюсь, я не сумею справиться с последующими затруднениями, каковы бы они ни были. А мистер Мейсон – адвокат. Он один из самых лучших юристов на всем Западном побережье. Я установил, что кое-что весьма тревожит вас. Если вы расскажете мистеру Мейсону, что именно, то, возможно, он сможет помочь вам.

      Девушка растерянно посмотрела на Мейсона и покачала головой.

      – Извините, – сказала она. – Но… Я теряю аппетит. Я плохо сплю… Доктор Денэйр говорит, что меня что-то тревожит, и я думаю, это действительно так, но даже ради спасения жизни я не могу сказать, что это такое.

      Мейсон смотрел на ее оценивающе.

      – Возможно, – начал доктор Денэйр, – я могу сказать мистеру Мейсону нечто такое, что…

      – Не сейчас, – резко прервал Мейсон.

      Доктор Денэйр посмотрел на него вопросительно. Мейсон произнес:

      – Мы должны твердо договориться об одном. Если мисс Фарр сочтет нужным мне что-нибудь сказать, то это должно рассматриваться как конфиденциальная информация. Она должна попросить, чтобы я, как адвокат, представлял ее интересы. Она сама должна сказать мне, что ее беспокоит.

      Надин Фарр нервно рассмеялась.

      – Извините, мистер Мейсон, я как-то не могу ничего придумать – никакой видимой причины, по которой мне надо было бы обращаться к адвокату…

      Мейсон и доктор Денэйр переглянулись.

      – А не может ли быть так, что вы попали в какую-нибудь запутанную ситуацию, которая и вызывает эмоциональную напряженность? – осторожно предположил Мейсон.

      – Нет, – ответила