О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956. Ольга Книппер-Чехова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Книппер-Чехова
Издательство: НЛО
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2017
isbn: 978-5-4448-0478-0
Скачать книгу
человек и преданный!!

      Я часто бываю в Гурзуфе, хоть и трудно мне это путешествие, и сегодня утром с грустью покинула его. Я там подлечиваюсь помаленьку – беру горячие ванны морские по совету доктора Фридемана. У меня сильно болят колени и левая рука в кисти, пухнет в суставах.

      Бутылочку распили с доктором и его супругой за твое здоровье. От Софочки узнаешь подробности. Софочка тоже занимается ремонтом в твоем доме – починила твой пружинный матрац и раскидное кресло. Вообще и она для тебя клад и предана сверх меры!..

      Любочка счастлива как ребенок, ждет Леву, котор. обещал приехать. Одним словом, настроение в твоем Монрепо замечательное! Природа к услугам обитателей – море больше спокойное, масса лодок, пение и до сих пор знойко, как летом.

      В Ялте совсем не хочется жить. Всё то же и то же – та же многолюдная канитель.

      Твое письмо из Берлина – Mit Luftpost[298] – я получила, большое спасибо!

      Очень хочется послушать твоих рассказов и поговорить с тобой. Мне не хватает тебя в Гурзуфе. Уедут Софочка и Люба, и я опять осиротею, опять мне будет тоскливо и одиноко.

      Буду ждать от тебя длинного письма с нетерпением.

      Будь здорова, целую тебя и обнимаю. Привет Николаю Дмитриевичу. Твоя Маша

      25. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой

      26 сент. 1932 [Москва – Ялта]

      Дорогая Маша, хотелось тебе хорошее письмо написать, и сейчас не могу. Вчера был «день Горького»[299], я играла Настёнку в «На дне» и перед поднятием занавеса услышала, что вышел приказ называть наш театр – «театр им. Горького». Я не могу прийти в себя от нелепости и бестактности этого факта. Ты понимаешь? Чувствуешь? Считаю это за оплеуху всему нашему прошлому. Какая связь у нас с Горьким?!!

      Наши приехали из моего драгоценного Гурзуфа, Софочка с «дарами».

      Мой день, т. е. вечер и часть ночи, прошел бурно и весело. Были Книппера, Чеховы, Мордвиновы[300], Лорд, Лизавета, конечно, Кундасова. Много плясали, я много пела – дуэты с кумом Мордвиновым. Даже Володя плясал очень смешно с Валей[301]. Прошло без надрыва, и всем было приятно, чему я рада. На другой день вкатились наши, Дмитриев с женой, прожившие 2 дня. Наши в это же утро уехали перевозить Андрея, чему я бесконечно рада, и теперь все водворены. С завистью смотрела на фотографии – чудесно вы втроем сидите на площадке, и как я рада, что ты была в моем старом шушуне. Акварель Гурзуфа висит на стене и под ней завернутые в тюль камешки… Виноград очень сладкий. Лева говорит, что ему не хотелось уезжать.

      Из Берлина невеселые вести о тревожном состоянии здоровья Лулу. Она лежит, слаба, склероз гл. артерии, и вода в ногах и животе. Очень сие волнительно.

      Андрей очень мил, и сейчас вот мешает писать, шныряет всюду, нянька копуха невероятная, пока-то соберет его на гулянье.

      Читаю письма Блока к матери[302] – интересно.

      Маша, был ли толк от той бумаги, кот. я писала в Наркомпрос, – относительно пайка? Как твой «двор»? Говорят, плодов не было в этом году – ты мне не пишешь.

      Целую тебя,


<p>298</p>

Авиапочтой (нем.).

<p>299</p>

25 сентября по всей стране широко праздновалось 40-летие творческой деятельности Горького.

<p>300</p>

Борис Аркадьевич Мордвинов (1899–1953), режиссер МХАТ и Музыкального театра, с женой.

<p>301</p>

Жена С.М. Чехова.

<p>302</p>

Письма Блока к матери вошли в книгу «Письма Александра Блока к родным» (Academia, 1927) серии «Памятники литературного быта».