Морпех. Зеленая молния. Иван Басловяк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иван Басловяк
Издательство: СУПЕР Издательство
Серия:
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-9909512-6-6
Скачать книгу
несколько штук сразу, шлёпались на палубу, врезались в нижние паруса и мачты и оказывались в руках людей. Появились рогожные кули, быстро наполнявшиеся нежданным уловом.

      – Летучие рыбы не выскакивают из воды ради спортивного интереса, а только спасаясь от врага, – подумал я. – Тем более не влетают точнёхонько в небольшой по площади люк в борту движущегося корабля. Кто так прицельно рыбину запустил и кто у рыбин тут враг?

      Я выглянул за борт. На меня с улыбкой смотрел дельфин! Он действительно улыбался, приоткрыв пасть и обнажив ряд даже на вид острых зубов.

      – Спасибо, брат! – крикнул я ему и помахал руками. – Жаль, нечем мне отдариться. Сухари и солонину ты вряд-ли есть будешь.

      – Солонину я бы попробовал, – вдруг прозвучало у меня в мозгу, – а то всё рыба да рыба.

      С грохотом моя нижняя челюсть ударилась о фальшборт, а глаза выскочили из орбит и стали похожи на крабьи. Дельфин нырнул, тут же вынырнул свечкой и, пройдясь на хвосте, снова нырнул. Я опешил и только мог смотреть выпученными глазами на кувыркающееся в воде животное. Или НЕ животное?! Разумный дельфин?!

      – Я понимаю, что ты удивлён. Но я жду обещанного! – опять раздался в мозгу голос, и дельфин ухитрился так шлёпнуть по волне хвостом, что обдал меня брызгами. Вода попала мне на лицо, выведя из ступора.

      – Потерпи чуток, сейчас будет, – мысленно ответил я, утёрся рукавом и крикнул:

      – Пантелеймон!

      – Тут я, боярин.

      – Прошу, сейчас, принеси кусок солонины. Надо очень!

      Глянув на меня, дядька не стал задавать вопросов и убежал. А я посмотрел на удивительное существо, встреченное мной посередине Атлантики.

      – Ты кто, бродяга морей? – спросил я.

      – Люди зовут мой народ «дельфины». Мы привыкли к этому слову.

      – А имя у тебя есть?

      Дельфин выдал серию скрипов и щелчков, а потом я услышал:

      – Наш язык сложен для вашего восприятия. Ты произнёс слово «бродяга». Что оно значит?

      – Это человек, который любит путешествовать, видеть новые места, знакомиться с новыми людьми. И он не имеет постоянного пристанища.

      – Интересно. Как раз о моём народе. Мне нравится это слово, можешь называть меня Бродягой! А как тебя зовут?

      – Называй меня Воевода. Это слово означает «вожак воинов». Тебе понятно?

      – Да. Ты вожак тех, кто может сражаться с врагами. Как и я.

      – Бродяга, ты говоришь совсем как человек. Где научился?

      – Я издаю электромагнитные импульсы, которые преобразуются у тебя в мозгу в слова твоего языка. Тебя я понимаю так же, но лучше это получается только когда ты говоришь молча. Ты понял, что я тебе сейчас сказал?

      – Д-да, понял, – ответил я вслух, но тут же поправился и произнёс эту фразу мысленно. Разумный дельфин, знающий природу электромагнетизма и передачи мыслей на расстояние, к тому же представителю другого вида! Офигеть!

      – Последнее слово не понял, но догадываюсь, что оно означает