В поисках Города Богов. Эрнст Мулдашев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнст Мулдашев
Издательство: Читающий человек
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 2004
isbn: 978-5-9907972-4-6
Скачать книгу
не упустить чего-нибудь. Со мной пошел Селиверстов. Остальные остались ждать.

      Основная ступа дополнительной изолированной части комплекса Сваямбанат

      Кого символизирует этот монумент необычного человека?

      – Что это за абракадабра? – я показал на монумент, изображавший что-то наподобие ракообразного существа и сделанный то ли из бронзы, то ли из латуни.

      – Не знаю, – ответил Селиверстов. – Моллюск может быть какой-нибудь или рак?

      – Сомнительно, вообще-то, чтобы в этом религиозном комплексе был воздвигнут монумент моллюску или раку.

      – Да уж. Да и… клешней у рака не бывает со стороны головы и хвоста.

      – Тогда что это?

      – Давай спросим у служителей храма.

      – Давай.

      Машина древних

      В течение полутора часов мы опросили нескольких религиозных служителей, которых было легко узнать по экзотической одежде. Среди них был даже самый главный служитель храма, в кабинет которого мы с трудом проникли. Но никто из них ничего не знал.

      – Не знаю, – отвечали они.

      – Ну, как же так?

      – А вот так.

      Что это?

      Тогда я поделился своим негодованием с одним из служителей невысокого ранга, высказав, что работники храма, вообще-то, должны знать все о своем храме. У этого человека были умные глаза.

      Он хитро улыбнулся и пояснил, что все знания об этом храме изложены в тибетских текстах, которые хранятся в специальном помещении и недоступны для европейцев. Эти тексты написаны на санскрите, который, к сожалению, главные служители храма не знают или знают только буквы, но слов не понимают.

      – А почему они не учат санскрит? – спросил Селиверстов.

      – Они учат в религиозной школе, но не запоминают.

      – Как же так? – удивился я.

      – Они сразу забывают.

      – Почему?

      – Эти древние знания, изложенные на санскрите, никому не нужны, никто не спрашивает, поэтому они и забывают санскрит. А для обиходного общения достаточно того, что переведено на непальский или английский языки.

      – Неужели никто не спрашивал о предназначении монумента, похожего на ракообразное существо?

      – Никто.

      – Странно.

      – Я вот что могу Вам порекомендовать, – сказал служитель невысокого ранга. – Вокруг главной ступы ходит молодой человек в оранжевой одежде с чашей в руке, собирая благотворительную помощь. Он очень много знает. У него есть образование и он очень способный. Он несколько лет работал в хранилище древних тибетских текстов. Работы там было мало, поэтому он больше занимался изучением санскрита по учебнику и прочитал очень много тибетских текстов. Его уволили за то, что он начал читать те тексты, которые никто не должен был читать. А сейчас он просто ходит, собирая деньги.

      Кирам: – С помощью этой машины строили горы

      – Где он? – глаза мои загорелись.

      – Где-то ходит здесь.

      – Помогите