Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 1. Ад. Серия «Свидетели времени». Аркадий Казанский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аркадий Казанский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785448369421
Скачать книгу
руки, сказал: «Суровый дух,

      Блаженна несшая тебя в утробе! 45

      Залив Золотой Рог XVIII века – грязная, загаженная, мёртвая лужа. Жители огромного города и многочисленных сёл, расположенных на его берегах сбрасывают в него все нечистоты и отходы производства – от кустарного кожевенного до промышленных отходов металлургических заводов, которых в Константинополе много.

      Посреди потока Данте встречается один знакомый ему дух – тот, кто плачет – которого он с презрением отталкивает от себя.

      Приходится ли тебе бороться со своими недостатками? Насколько это тяжело, сможет сказать только победивший их. Здесь поэт встречается с побежденным им самим грехом – унынием; Вергилий благословляет его самого и носившую его в утробе.

      Он в мире был гордец и сердцем сух;

      Его деяний люди не прославят;

      И вот он здесь от злости слеп и глух. 48

      Сколь многие, которые там правят,

      Как свиньи, влезут в этот мутный сток

      И по себе ужасный срам оставят!» 51

      И я: «Учитель, если бы я мог

      Увидеть въявь, как он в болото канет,

      Пока еще на озере челнок!» 54

      И он ответил: «Раньше, чем проглянет

      Тот берег, утолишься до конца,

      И эта радость для тебя настанет». 57

      Тут так накинулся на мертвеца

      Весь грязный люд в неистовстве великом,

      Что я поднесь благодарю Творца. 60

      «Хватай Ардженти!» – было общим криком;

      И флорентийский дух, кругом тесним,

      Рвал сам себя зубами в гневе диком. 63

      Вергилий говорит: – встреченный ими дух в мире был гордецом с сухим сердцем и деяний его люди не прославят. Он подтверждает, что поэт был там правителем – монархом, одним из многих, которые оставляют по себе ужасный срам.

      Данте готов без сожаления увидеть, как его грех канет на самое дно. Вергилий благословляет его, выдержавшего тяжёлую борьбу с этим своим грехом. Весь грязный люд залива набрасывается на отвергнутый и убитый им грех, доставляя удовольствие увидеть, как флорентийский дух рвёт сам себя зубами.

      Это уже четвёртый грех Данте, встреченный им в Аду – уныние. Он называет его «флорентийским духом». Если это его родина, не пристаёт так с ней обходиться. Но думаю, что его родина где-то в другом месте, а во Флоренцию он отправлен на учёбу (под розги педанта) и там грешит унынием. Возможно, там его называли Ардженти (Серебряным) Филиппо. К сожалению, М. Л. Лозинский не приводит в переводе имени Ардженти, исправляю эту недоработку.

      Небольшой штрих, дополняющий картину. Во всех случаях, как увидим позже, Флоренцией Данте называет Францию, поэтому «флорентийский дух» следует понимать, как «французский дух». С другой стороны, Вергилий, отправляя Ардженти на дно, называет его «псом», а это уже относится к России; здесь вдруг пахнет «русским духом». Думаем, в дальнейшем станет ясно, почему.

      Так сгинул он, и я покончу с ним;

      Но тут мне в уши стон вонзился дальный,

      И взгляд