Благословение. Джуд Деверо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джуд Деверо
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1998
isbn: 978-5-17-056540-5, 978-5-403-00198-4
Скачать книгу
как наждачная бумага.

      Она всегда успеет его уволить. Уж после того, как примет ванну, точно. Не может быть, чтобы этот мистер Уилдинг был таким уж плохим человеком, если его настоятельно рекомендовал сам доктор Дэвид.

      – Вы не будете возражать, если я приму ванну?

      – Означает ли это, что вы даете мне второй шанс?

      – Возможно, – сказала Эми и улыбнулась. – Вы ведь не допустите, чтобы что-то случилось с моим малышом, верно?

      – Я буду охранять его ценой собственной жизни.

      Эми хотела сказать что-то еще, но передумала, махнула рукой и побежала в ванную. Через секунду за дверью уже послышался шум воды.

      Глава 4

      – Ты покойник, – сказал Джейсон в трубку. Макс висел у него на руке как мешок с картошкой. – Братик, ты покойник.

      – Послушай, Джеймс, меня тут ждут пациенты, их не меньше двадцати, так что говори по существу. За что ты собрался убить меня на этот раз?

      – Ты назвал меня геем. Ты сказал ей, что я гей. Она думает, что я только что разошелся со своим партнером.

      – Но разве ты не понимаешь? Я же не мог сказать ей правду! – запальчиво возразил Дэвид. – Если бы я сказал ей, что ты мой брат вполне традиционной ориентации, у которого денег куры не клюют, и ты согласился мне помочь только для того, чтобы я мог беспрепятственно за ней приударить, она вряд ли бы согласилась поселить тебя у себя.

      – Ну что же, радуйся. Она и так не согласилась. Она меня уволила.

      Дэвид задержал дыхание.

      – Уволила? Тебя?

      – Да, но я уговорил ее дать мне второй шанс.

      После секундной паузы Дэвид начал хохотать.

      – Понятно. Она предоставила тебе возможность сбежать, но ты оказался слишком гордым, чтобы принять такой дар, поэтому применил всю свою силу убеждения, чтобы получить эту работу, а теперь не знаешь, что с ней делать. Верно? Скажи мне, что ты ей сказал, чтобы ее убедить?

      – Я нравлюсь ее ребенку.

      – Что? Я плохо слышу. Знаешь, сегодня мы делаем прививки от гриппа, так что народу полно и все кричат. День пенсионеров. Мне показалось, что ты сказал, что Макс тебя полюбил.

      – Именно. Я нравлюсь ребенку.

      – С чего бы этот ужасный ребенок проникся симпатией к тебе? – Дэвид почти кричал в трубку. – Он никого не любит. Он тебя еще не покусал? Только не говори мне, что он позволяет тебе брать его на руки. Он только у Эми на руках не орет.

      – Как раз сейчас я держу его на руках, – злорадно констатировал Джейсон. – И знаешь, что я тебе скажу, Дэйв? Я думаю, что твоей Эми я тоже нравлюсь. – Джейсон отключился. Пусть его вероломный братишка осмыслит сказанное. Отчего бы не доставить ему пару приятных минут?

      Убрав телефон, Джейсон посмотрел на висящего у него на руке младенца.

      – Мне так почудилось, или от тебя действительно несет, как из помойки? – Макс вывернулся и ухмыльнулся Джейсону, показав два нижних зуба. Вдруг Джейсон живо представил, каково это: кормить грудью зубастого младенца, – и зябко поежился. – Храбрая леди – твоя