Путешествия Адама, или 30 лет спустя. Том 2. Шимон Гарбер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шимон Гарбер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448338670
Скачать книгу
Стоявшая рядом открытая холодильная витрина была наполнена копчёностями, беконом и сыровялеными упаковками, начиная от испанского хамона и заканчивая копчёной грудинкой утки. Это был непростой выбор, но в конце концов утка победила. Хамон он ел в Испании, а во Франции надо есть утку. Дальше располагался отдел сыров. Не просто отдел, а несколько холодильников, набитых различными сырами. На полу стояли два холодильных открытых острова с брусками всех форм и названий, различные сыры. На всех были наклеены красные кружочки, говорящие о распродаже. Наклеенные ценники рассказывали о стоимости. Они были неприличными. За кусок отменного сыра, граммов в 300, €2—3. Адам умножил на 5, чтоб сориентироваться в соотношении к ценам в своей стране, получалось неприлично дёшево. Кусок сыра «Груер» и небольшой «Рокфор» сами залезли в корзину коляски. Пару витрин со всяким сырым мясом вроде вырезки и антрекотов он прошёл равнодушно. А вот рыбные деликатесы остановили его всерьёз и надолго. То, что нужно брать морепродукты, сомнений не вызывало. Выбор был явно больше, чем его возможности съесть всё за оставшиеся дни. Даже если питаться только одними морепродуктами дважды в день, и то не уложишься. А есть ещё паштеты из утиной и гусиной печени. Есть всякие десерты и салаты. Да много ещё всего.

      «Главное – не хапать всё подряд. Сюда можно приходить каждый день. Да и другие магазины есть. Этот „Казино“ – рядовой супермаркет. Наверняка есть покруче.»

      Уже готовый огромный краб, небольшая баночка утиного паштета и упаковка слабосолёной сёмги пополнили ассортимент. Оставалось выбрать вино и воду. С водой было просто: бутылка «Эвиан», а вот с вином была проблема.

      Помимо приличного ассортимента, предназначенного для поедания за ужином, он был смешанным. Мясные блюда требовали красного вина, а рыбные белого. Приходится выбирать два. Ассортимент тоже не облегчал задачу. Французам проще. Их с малолетства приучают к вину. Знание языка тоже помогает. Проходя мимо длинных стеллажей винной секции, Адам искал знакомые названия или хотя бы фирмы. Божоле, то есть молодое вино, это ясно. Ну и бордо, уф!

      Подходя к кассе, Адам прихватил Креп Сюзет, тонкие французские блинчики, уже приготовленные со специальным соусом, и коробочку с симпатичной картинкой, показывающей, как шоколад истекает из кексика. Всё это он выгружал на прилавок перед кассой, а за ним собралась небольшая очередь. Кассир, с уважением оглядев выложенное перед ним, принялся пропускать товар через сканер, предварительно задав Адаму непонятный вопрос. Тот на всякий случай отрицательно помотал головой. Вся продукция скапливалась на другом конце кассового прилавка. Адам посмотрел на итоговую цифру на кассовом аппарате, и ему стало гораздо легче. Он ожидал цифры как минимум вдвое больше. Кассир пропустил его кредитную карту. Всё прошло без всяких проблем.

      – Вуаля, месье!

      Адам расписался на чеке и прошёл к продуктам. Он осмотрел прилавок, но нигде не нашёл