Марья Лусьева за границей. Александр Валентинович Амфитеатров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Валентинович Амфитеатров
Издательство: Public Domain
Серия: Дом свиданий
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1910
isbn:
Скачать книгу
Поля» (фр.).

      6

      «Дама с камелиями» (фр.).

      7

      Деклассированный (фр.).

      8

      Прекрасная и честная куртизанка (фр.).

      9

      Кумушка, сплетница, болтунья (фр.).

      10

      Крытый рынок (фр.), имеется в виду Центральный рынок в Париже.

      11

      Погребок Иннокентия (фр.).

      12

      Хочешь не хочешь, волей-неволей (лат.).

      13

      Высший класс (лат.).

      14

      Изящная, видная (фр.).

      15

      Твердая цена (фр.).

      16

      Нет, это не он… У того были превосходные волосы, а этот хотя и не дурен собой, но лысый (фр.).

      17

      Быть может, он подарил свои кудри докторам секретных болезней? (фр.).

      18

      Волосы не примета для мужчин. Они теряют свою шерсть легче, чем платки (фр.).

      19

      Mancia, di buona mano – на чай, на водку, на булавки (ит.).

      20

      Доставь мне удовольствие, а что до побоев, – уж так и быть! «Кушая, возрадуемся, платя, востоскуем». (Пословица: любишь кататься, люби и саночки возить) (фр., лат).

      21

      Официант! Горничная! (фр.).

      22

      Поздравления возлюбленным! (ит.).

      23

      Прощай, Рина! Оставляю тебя твоему душке-любовнику. Если ты не съешь его целиком, оставь мне кусочек назавтра (ит.).

      24

      Уже поздно. Доброй ночи, Рина!.. Плохая работа сегодня. Ничего не заработала (ит.).

      25

      Ты домой? – Нет, попробуем еще счастья у Карини… (ит.).

      26

      Ольга Блондинка (фр.).

      27

      Моя цена (ит.).

      28

      Любовник (ит.).

      29

      В пьемонтском и лигурийском диалектах «синьор» сокращается в «шу», «синьора» – в «ша»: Sciu Gui do, scia Paola etc.

      30

      Торговля в розницу (ит.).

      31

      Кандидат в сочинители (ит.).

      32

      Улица (ит.).

      33

      Сан-Пьетро на Востоке (ит.).

      34

      Ворота Венеции? (ит.).

      35

      Господа-дамы (фр.).

      36

      Внутренний дворик (ит.).

      37

      Так-то так, не угодно ли! (ит.).

      38

      Бефана – нечто вроде масленичного чучела, сжигаемого на празднике Крещения 6 января (Epifania). Также злой дух, кикимора, домовой женского пола.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAwADAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwYHBQQICf/EAGMQAAECBAQEAgYGBQcFCgsG BwECEQADEiEEBTFBBiJRYQdxCBMygZGhFEKxwdHwCRUjUuEWFzNictLxGCRWgpIlNjhTc3R1lbKz Jic0NUNERmOUorQ3VGSDhJPEGVeFo8LT/8QAGwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/xAA6 EQEAAgEDAgIJAwIGAgEFAAAAARECAxIxBCFBUQUTFCIyU2FxkRWBsTShI0LB0eHwMzVDJFJicvH/ 2gAMAwEAAhEDEQA/AP2rubO/WP5Xy9BOQH++FAGrafjDgClcrM52vCPMFrBnP2QDcuzsNYcjHUXs r+MUKoKIsD7tIBnQEn5QB9Ytq9z1gHrqdN4CTYWBYbwB7Jq1PWAUwpcai2ogByvQvvAGtLW3gERz nYjS8AidtSYBgsYBMdUuCNhAIqADu3Z4AJcuSGNrQC1dtIBEEkEBh1gAsHI2gD2U6DR/P+EAOzPv fuYCCt1AsR2jVAcuHe+kSkIu97tu0XwFM4BfzETjsoLeXYmxELSkV0qYM3TWLypBw5LFJOo0hynB VEpchtrxUNLksDEAvlIHXUiKDXY2gv1SRclr9oIkqdJYMr7YqB6UsQHHygKIJCiSH1uIikrQuLwV GjsbMxHSDJXA+YBigCUqSGLECzxAKFmOvk7xQiQCdW2IiBVAgE9bxqgnuAotdxEgMuKtHF9bQoS7 lwLkOREApVkjQC5I1i0ESWNr9HvFCURTbybpFCskvdg9zp7oBrHcBRuAYghwSWt1MAFRBAPwbWKA nSp