Дина приложила мобильник к стене, которая вибрировала от раскатистого храпа.
– Ну, как тебе? – наконец поинтересовалась она у матери.
– Музыкально, – одобрила мать. – Большой кобелина?
– Немаленький.
– Красивый?
– Депардье в очочках.
– Что за порода такая?
– Английская. Русского разведения.
– Дорого отдала?
– Все, мама! Все, что у меня осталось после развода со Стасом!
– Ну, ничего, донька. На алиментных щенках отобьешь свои деньги обратно!
– Каких щенках, мама?! Мою квартиру в агентстве, которое ты посоветовала, продали дважды! Мне и какому-то… мудаку, который только что вернулся из Англии! Мы вынуждены ночевать вместе! Это он храпит за стеной!
– Какой ужас, – невыразительно ужаснулась мать. – Но он хотя бы одинок, этот иностранец? Без жены и детей? А на рожу не очень страшный?!
– Мама, о чем ты?
– О твоей неустроенности, донюня. Может, пусть живет очкастенький? Будет кому ремонт сделать…
– Мама! – взвыла в отчаянии Дина. – Мне предстоят суды, допросы, разбирательства, а может, даже – потеря квартиры и денег, и все по твоей вине! А ты…
– Досечка! Ну при чем тут я?! Подумаешь, агентство посоветовала! У него реклама красивая в газете была. Ты же меня все равно никогда в жизни не слушалась!
Дина нажала отбой и уткнулась носом в подушку. Искать сочувствия у мамаши было бессмысленно. Она жила в каком-то своем непонятном мирке, своими немыслимыми понятиями. Она все переворачивала с ног на голову, в белом усматривала розовое, в черном – непременно голубое. Они с матерью всегда были настолько разными, что даже за чаем через пятнадцать минут ссорились. Проживание под одной крышей грозило нервным срывом обеим.
Дина вздохнула, закрыла глаза и стала считать верблюдов.
На тридцатом воображаемом белом верблюде она всегда засыпала. На этот раз она досчитала всего до пятнадцатого верблюда. Заснула, несмотря на храп за стеной и душившие ее слезы.
После разговоров с мамой Дина легко и с большой охотой отключалась от действительности.
Левин не сомкнул глаз до утра.
Мало того, что мадам заняла единственный в доме матрас и спать пришлось на полу, подсунув под голову скрученное пальто, так она еще вздумала храпеть, как пьяный сапожник.
Вот уж не думал он, что такое тщедушное тельце – «ни рыба ни мясо» – может издавать такой противный, вибрирующий храп.
…Клэр спала тихо и сладко, как новорожденный ребенок. У нее было легкое дыхание, нежная розовая кожа на щеках и трепещущие во сне ресницы. Он любил смотреть и слушать, как спала Клэр. Любил ощущать ее юную близость, ее фантастическое присутствие рядом, от которого счастье захватывало его, не давая дышать и думать.
Английская сказка обернулась московским кошмаром.
От храпа за стеной к вискам подбиралась пульсирующая боль, грозящая перерасти в жестокий приступ мигрени.
Левин встал и ударил кулаком в стенку.
Храп на мгновение