Сказание о Доме Вольфингов (сборник). Уильям Моррис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Моррис
Издательство: Эксмо
Серия: Золотая коллекция фантастики
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1889
isbn: 978-5-699-84198-1
Скачать книгу
брани и тебя – убитым…»

      Воин перебил её: «Нет позора в том, чтобы быть разбитым мощью сильнейшего. Если этот столь могучий народ отрубит ветвь от древа моей славы, оно только пышнее разрастётся».

      Но она произнесла в ответ:

      «Ты бился в сорока различных битвах,

      И я стояла рядом, на знамёна,

      Потрёпанные ветром, я смотрела

      Да на осиновые копья, но сегодня

      Я не пойду с тобою, ибо

      Я подчиняюсь Року. Моё сердце

      Предвидит с болью предстоящий бой.

      Я так боюсь – я не пойду с тобою.

      Привычная ходить по лесу,

      Что окружает тучные поля,

      Я остаюсь. Ты был в чужих краях,

      Ты воевал с бесчисленной толпой

      Врагов безжалостных, но те, кто ныне

      Идут на вас, сильнее и мудрее

      Всех прочих. И на их знамёнах

      Могущественный бог. Они живут

      В угрюмых, мрачных городах

      С чернеющими, тусклыми домами,

      Как в преисподней. Правда, есть

      Там и прекрасные, чудесные строенья

      Из мрамора, где в роскоши пируют

      Властители и полководцы. Рядом с ними

      Дома жрецов – там тайные обряды

      Свершаются. И близко-близко,

      Словно стволы деревьев в лесной чаще,

      Стоят в домах колонны, между ними

      Прекраснейшие статуи божеств,

      Одетые точь-в-точь, как прежде,

      Ещё до сотворенья городов.

      А сколько золота у этого народа!

      Оружия, доспехов – мне не счесть!

      Диковинные, странные машины

      Работают на них, но для чего

      Они – неведомо. Порядком стройным

      Ваш враг вступает в бой, за ним народы

      Безмолвно покорённые идут.

      Друг мой возлюбленный, я ясно вижу:

      Вот ты спешишь на поле грозной брани.

      На этот раз могучий, грозный Рок

      Велит остаться твоей Солнцу Леса!

      Я с Вольфингами на войну не смею

      Пойти – о, горе, горе, горе, горе!

      Я вижу смерть того, кто столько битв

      Провёл, непобеждённый. В этот раз

      Грозит, грозит отважному погибель!

      Могучий Рок!»

      Воин, ласково глядя на женщину, ответил:

      «Благодарю тебя, мой милый друг!

      Слова твои верны, любовь крепка,

      Но умирают все, и мы с тобою

      В конце времён окажемся в одних

      Божественных палатах. Так зачем

      Менять судьбу?»

      На лице женщины появилась радость: «Кто знает Судьбу, прежде чем она настигнет? Моей судьбой долгое время было любить тебя и помогать тебе. Я и сейчас с тобой».

      Она запела:

      «Мечи народа, что на вас войной

      Идёт, – остры, а копья метко

      Бросает враг. Но есть защита —

      Кольчуга. Выковал её кузнец

      Один. Как ты вступаешь в бой? Где шлем твой?

      И как прочны доспехи? Как невольник,

      Ты гол или одет в броню из стали,

      Как подобает королю?»

      Тиодольф вздрогнул, и лицо его покраснело:

      «О,