Вторжение. Николай Боевкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Боевкин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785448346040
Скачать книгу
вечера должно быть светло, а у меня хоть глаз выколи. Вот черт, это же я сам запрограммировал так, чтобы если ложусь спать под утро, на окна опускались плотные шторы. Если память вернулась, значит, я проснулся окончательно.

      Вас, вероятно, покоробило мое фамильярдное обращение к шефу, но уж такой теперь стиль общения.

      Это раньше не всегда легко было определиться – говорить ли собеседнику «ты» или «вы». Приходилось пытаться взвесить разницу в возрасте, должностном или общественном положении, степени знакомства. Больше всего я не любил беседовать с людьми, которые никак не могут определиться, есть такая категория населения. Вроде бы уже много раз встречались, а никогда не знаешь, как товарищ обратится, приходится постоянно подстраиваться. А может, у него просто склероз? Тогда совсем другое дело, грех издеваться над больными людьми.

      Вот англичане, например, всегда слыли вежливыми людьми, и все только потому, что у них просто нет выбора, «you» – значит «вы». А у американцев то же самое слово означает «ты». Почему я так решил? Элементарно, Ватсон. Англичанин ведь до мозга костей gentleman (естественно, если он не lady). А вот американец до глубокой старости guy или даже boy, а это в лучшем случае «парень», к которому обращаться на «вы» как-то странно. Но что характерно, выбора опять-таки нет.

      И только бедные русские мучились всю жизнь от такой неопределенности. А прибавьте сюда проблему имен и отчеств! Да еще имена бывают полные и сокращенные! И прикиньте теперь, сколько здесь комбинаций! Например, «Сережа, почему Вы до сих пор не вынесли мусор?» Или – «Иван Иваныч, а шел бы ты на фиг!» Просто голова идет кругом, вслед за этим самым Иван Иванычем! Опять же, в письменной речи приходилось решать дилемму: начинать ли «вы» со строчной или прописной буквы. Несчастные преподаватели русского языка для иностранцев, представляете, каково втолковать все эти нюансы какому-нибудь англосаксу?

      А бывало, что звали просто по отчеству, но это только совсем кореша или родственные души. «Петрович» – и больше уже не надо никаких слов.

      Интернет смел все это богатство великого и могучего. Теперь у нас нет никаких фамилий-имен-отчеств, только ники и hid-ы. Для ников, как видите, используются только латинские буквы. Мы что, типа, не патриоты? Что, типа, космополиты? Да нет, успокойтесь, патриоты, конечно, просто очень часто приходится общаться с иностранцами, а у них, как правило, кириллица корректно не отображается.

      – Шеф, я готов воспринимать.

      – Arthur, нас включили в оперативную группу по расследованию этого инцидента, приезжай завтра утром на Лубянку.

      – Так мы вроде уже все закончили.

      – Казалось бы. Свидетеля убрали, теперь придется начинать все с начала.

      – Хорошо, буду.

      Теперь нужно понять, который час. Все-таки восемь вечера, а не восемь утра. Жаль!

      Первым делом необходимо восстановить компьютер, без него я как без рук. Вынул из загашника старый кремниевый процессорный модуль, установил его в системный