Искушение герцога. Александра Хоукинз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александра Хоукинз
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Порочные лорды
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-6134-4
Скачать книгу
Он не раз об этом задумывался после нескольких рюмок. Быть может, между ними больше сходства, чем ему казалось? Верность дворецкого своей госпоже могла бы рассердить Хантера, но он лишь склонил голову набок и рассмеялся.

      – Не думаю, что найдется джентльмен, который вызывает у госпожи больший гнев, чем я.

      Это заявление вообще-то должно было развеселить старого слугу. Но тот лишь сильнее нахмурился.

      – Если подумать, я, возможно, смогу назвать вам еще парочку имен.

      Да, девятнадцать лет ожидания – это многовато для невесты. Хантер ни перед кем ни за что не извинялся, но отлично сознавал, сколь много у него недостатков.

      Он дружески похлопал дворецкого по спине.

      – Хотите, побьемся об заклад, дружище?

      Глава вторая

      13 марта 1825 г., Фретуэлл-холл

      – Так я и знала, что скворцы ничего доброго не сулят!

      Грейс оторвалась от книги и повернулась к разволновавшейся экономке.

      – Какие скворцы? – спросила она.

      Розмари выхватила из рук госпожи книгу и положила на столик.

      – Он хочет повидаться с вами немедленно. Просто позор, что нет времени вас переодеть. Это платье давно пора выбросить, но пока что сойдет и оно.

      Встревожившись, Грейс встала с кресла и остановила экономку, вознамерившуюся быстренько прибрать в библиотеке.

      – Не спешите. Так какие же скворцы?

      Служанка закрыла глаза и тихонько пробормотала молитву. Потом открыла глаза и взглянула на хозяйку так обеспокоенно, что у Грейс засосало под ложечкой.

      – Мертвые. Целых пятьдесят штук. Они свалились с неба и попадали на лужайку перед домом, будто черные камни. А крылышки и головки у них были так страшно свернуты!

      – Боже праведный! – Грейс прижала пальцы к губам. – Когда это случилось? Мне никто ничего не сказал.

      – Это я так решила, – призналась Розмари. – Не хотела вас пугать. Но это дурное знамение, уж не сомневайтесь. Вот и доказательство – приезд его светлости.

      У Грейс слова застряли в горле. Он здесь! Закончилось наконец ожидание.

      – Не могу поверить! Вы хотите сказать, что приехал герцог Хантсли?

      Она с тревогой оглядела свое простенькое платье. Розмари права: оно совсем не годилось для первого свидания с джентльменом, который по договору должен стать ее мужем.

      Грейс нахмурилась и мысленно поправила себя: это их вторая встреча. Просто в первый раз она была слишком мала и ничего не запомнила.

      – Я не допущу, чтобы он увидел меня в этом платье!

      – Так ведь не тот герцог, – проговорила экономка, разглаживая складочки на платье. – Другой. А причитать над платьем нет времени. Я просила его немного обождать, но такие не больно-то любят ждать хоть кого. Он с минуты на минуту поднимется сюда.

      Деликатный стук в дверь возвестил прибытие нежданного гостя.

      Розмари с деловым видом поспешила к двери и впустила посетителя.

      – Здравствуйте, ваша светлость, – произнесла Грейс. Ей не удавалось