Клятва. Кимберли Дёртинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кимберли Дёртинг
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Стеклянные города (Рипол)
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2011
isbn: 978-5-386-08397-7
Скачать книгу
поднял бровь, и мой пульс участился.

      Я покачала головой, уверенная, что он все еще шутит. Наверняка он собирался встретиться здесь с Бруклин. Но я решила ему подыграть.

      – Значит, в этом все дело: ты запал на подругу-неудачницу? Или тебя привлекло, что сегодня я едва не угодила на виселицу?

      На лице Макса возникло беспокойство, и я поняла, что его, как и Бруклин, отнюдь не позабавила моя ситуация с девушкой-чиновницей. Однако его следующие слова не имели ничего общего с тем, что он услышал в ресторане.

      – Ты знаешь, какая ты красавица? – спросил он, приближаясь.

      Мои щеки запылали.

      И в тот момент я услышала голос Бруклин, звучавший громче окружающего шума и даже громче музыки. Ее смех был мелодичным, гортанным, и он сумел разбить заклятье, под которым я находилась до сих пор. Поискав глазами в толпе, я почти сразу наткнулась на знакомые черные локоны.

      – Извини, мне пора, – запоздало объяснила я, бросив эти слова через плечо. Проталкиваясь вперед, пролезая сквозь податливую движущуюся публику, я старалась поскорее добраться до Брук.

      И оказаться подальше от охвативших меня незнакомых чувств.

      На одной из приподнятых платформ вокруг танцпола я увидела Брук: она стояла между двумя мужчинами, которые находились тогда в ресторане и рассказали ей о «Добыче». Они были еще выше, чем их друг Макс, и маленькая фигурка Брук рядом с ними казалась совсем миниатюрной. Симпатичная, хрупкая куколка.

      Я секунду помедлила. Меня непросто запугать, но в этих двоих было что-то, вынудившее меня остановиться.

      Голова Брук запрокинулась назад, лицо сияло от смеха; она в восторге смотрела на темнокожего мужчину рядом с собой. Она была само обаяние и обещание, сплетенные в один искусительный узел. Однако мое внимание привлек другой мужчина со светлой кожей, бритой головой и проницательными зелеными глазами. Он был таким же высоким и мускулистым, как и его приятель; на его широкой груди блестели серебряные пуговицы черной рубашки. Когда Бруклин отвлеклась, он склонился к ней и прижал к лицу один из ее темных локонов. А потом сделал глубокий вдох.

      Вдохнул ее запах.

      – Чарли! – воскликнула при виде меня Бруклин и энергично замахала рукой, приглашая присоединиться. – Помнишь моих друзей из ресторана? – Так она представила мужчин, стоявших по обе стороны от нее.

      По коже у меня побежали мурашки – интуиция не дремала.

      Я взяла ее за руку.

      – Нам пора. – И попыталась стянуть вниз.

      Но Бруклин вырвала руку, прижав ее к груди, словно я только что ее обожгла.

      – Стой, Чарли. Я никуда не хочу.

      Я знала этот тон, слышала его не один раз. Она действительно не собиралась уходить.

      Расстроившись и не зная, как уговорить ее, я попыталась выдумать причину, но Бруклин меня отвлекла.

      – Да ладно тебе, Чарли. У них самый замечательный акцент, какой мне только попадался. Слушай! – Она повернулась к мужчине, который несколько секунд назад нюхал ее волосы. – Давай скажи ей что-нибудь, – умильно попросила