Сады Луны. Стивен Эриксон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Эриксон
Издательство: Эксмо
Серия: Малазанская «Книга Павших»
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 1999
isbn: 978-5-699-66028-5
Скачать книгу
поплавок

      с пурпурным его ароматом

      манящим – будто в доспех

      он облачён лепестковый

      но лепестки те – не пепел ли

      в сумерек мареве алом?..

Рыбак (род.?). Рождение слуха

      Глава пятая

      И если тебя он узрит в своих снах

      как в умиротворённой

      ночи

      под крепкою веткой

      качаешься ты

      и тени твоей худоба

      укрытая под капюшоном

      узлом перехвачена, что на верёвке, —

      когда человек тот пройдёт

      на ветерке от движенья его

      твои окоченевшие ноги

      взметнутся

      в попытке пустой убежать…

Рыбак (род.?). Рождение слуха

      907-й год Третьего тысячелетия

      Пора Фандереи, год Пяти клыков

      Две тысячи лет с рождения града Даруджистана

      Во сне маленький толстый человечек видел, как выходит из Даруджистана через Двуволовые ворота и направляется в сторону заходящего солнца. Он так спешил, что на ветру хлопали потёртые полы его выцветшего красного кафтана. Он не имел ни малейшего представления о том, как далеко предстоит идти. Ноги уже болели. Много горестей в мире, но вот это – всем мукам мука. В минуты пробуждения совести он ставил беды мира превыше собственных. К счастью, подумал он, случается это нечасто, и уж точно, сказал он себе, не в этот раз.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Почти все стихотворные эпиграфы у Стивена Эриксона написаны – в отличие от русской традиции стихосложения – без рифм. Мы не нарушали авторского замысла и старались максимально точно передать ритм и наличие/отсутствие рифмовки в оригинале, а главное – содержание, поскольку многие из эпиграфов отсылают к событиям из истории описываемого Эриксоном мира. – Здесь и далее прим. ред.

      2

       Потхельм – горшковидный шлем, одна из ранних, более примитивных разновидностей средневекового шлема.

      3

       Торквес – кельтская разновидность шейной гривны, носился также на талии или на руке, как браслет. Был известен не только у кельтов, однако является ярким маркером, отсылающим именно к кельтскому миру, когда он столкнулся с Римской империей.

      Это интересный нюанс, связанный с тем, как Эриксон выстраивает образ различных культур в своём мире: и прежде, и в следующих главах представители разных народов носят оружие, одежду, пользуются предметами быта, которые известны нам из земной истории и отсылают нас к тем или иным временам и странам. Изредка мы позволим себе комментировать эти отсылки там, где они могу�