Эммерих
Да пребудет с тобою Господь.
(Уходит.)
Пафнутий
Аминь. Благодарю тебя.
(Уходит.)
Действие второе
Постоялый двор. Галликан, Палач, Капитан.
Галликан
Есть новости о даках?
Капитан
Господин,
Они стоят, согласно донесеньям,
В долине, в зарослях, за той горой.
Галликан
Так, значит, есть у битвы свой сосуд,
Кровь из него не вытечет… Да, кстати:
Розвиту обесчестить я решил,
(Палачу.)
Чтоб настроение поднять пред сечей.
Пойди, мерзавец, и раздень ее.
Палач
Иду.
(Уходит.)
Галликан
Не упади.
Палач
Не упаду.
Палач падает, все уходят. Перед постоялым двором появляются Пауль, Эрнст, Готтхольд. С другой стороны – Пафнутий.
Эрнст
Эй, прохожий!
Пафнутий
Тебе угодно о чем-то просить меня, сын мой?
Эрнст
Говорят, тут неподалеку произойдет сражение, не скажешь ли где?
Пафнутий
Зачем вы ищете то, от чего бегут все разумные люди?
Пауль
Мы идем от Таис, известной блудницы, и нам необходимо поправить свои средства.
Пафнутий
В бою? Как это возможно?
Эрнст
Я торгую вонючей мазью против лобковых вшей, я ее изобрел.
Пафнутий
И помогает? Я слыхал, что от этих вшей нет травы у самого дьявола.
Эрнст
Нет, не помогает. Но дьявол одарил меня талантом продавать мою мазь.
Пафнутий
Невероятно.
Эрнст
Не хочешь ли купить баночку? Всего двадцать сестерциев.
Пафнутий
Да это даром. (Покупает. Паулю.) А ты чем добываешь пропитание?
Пауль
Я вандал, наемник.
Пафнутий
Непохоже, приятель, что ты многих убил.
Пауль
Нет, но дьявол одарил меня талантом никогда не быть убитым, так что я могу наниматься без опасности для жизни.
Пафнутий
Наймешься к Галликану?
Пауль
Да, к Галликану.
Пафнутий
Или к Брадану?
Пауль
Да, да, к Брадану.
Пафнутий
К Галликану или Брадану?
Пауль
Что ты пристал? Кто такой Гадан, кто Бралликан?
Пафнутий
Я гляжу, вы тут отборная команда. А это кто?
Эрнст
Ты поосторожней. Не наседай на него.
Пафнутий
А что с ним?
Эрнст
Отойдем-ка в сторону.
(Отходят.)
Его зовут Готтхольд, он мертвый содомит.
Пафнутий
Это что