Веретено Судьбы (сборник). Елена Федорова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Федорова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2010
isbn: 978-5-8037-0480-5
Скачать книгу
О том, что он – плохой компаньон для юной барышни, у которой впереди долгая, интересная жизнь. В том, что у Глории будет долгая, интересная жизнь, он не сомневался. Вацлав должен был убедить Глорию в неизбежности всего произошедшего. Но он не знал с чего начать. В душе проснулось чувство сострадания. Захотелось прижать Глорию к груди, утешить. Но он не имел на это права. Она могла по-иному расценить его отеческий жест. Вацлав поднялся.

      – Где Рикардо?

      – Рыбачит, – ответила Глория, отвернувшись.

      – Ты его любишь? Да?

      Глория медленно повернула голову, посмотрела на Вацлава, улыбнулась:

      – Вы желаете услышать правду?

      – Ты его не любишь, – Вацлав покачал головой. – Это плохо. Очень плохо. Плохо для вас обоих, потому что… – Вацлав вновь опустился на песок, сказал тоном заговорщика:

      – Синьора Сандрелла – мать Рикардо решила, что ты хочешь завладеть их состоянием. Она считает, что ты соблазнила Маури, чтобы отомстить ей за своего отца Джани Берлуваджи…

      – Что за бред? – воскликнула Глория. Поднялась. – Я не видела отца так давно, что забыла его лицо. Он здесь ни при чем. Меня заманили на остров Шуазель вы, Вацлав Крайновсий. Вы толкнули меня в объятия к Рикардо. Вы втянули меня в какую-то чудовищную игру под названием вендетта, которую затеяла Сандрелла. Из-за вас я бросила дом, друзей, родных, стала островитянкой, изнывающей от тоски.

      – Ох уж эти женщины, – рассмеялся Вацлав. – Они изнывают от безделья, – он поднялся. – Найдите себе дело, милочка моя. Плетите корзины. Ловите рыбу, сажайте цветы. Выучите язык туземцев. Пойте песни. Родите ребенка.

      – Что? – Глория побледнела.

      – Да, да, рождение ребенка – самое лучшее лекарство от скуки, – сказал Вацлав. – Когда появится малыш…

      Глория не дослушала. Она побежала к воде. Нырнула в набежавшую волну, поплыла.

      – Не заплывайте далеко, скоро начнется отлив! – крикнул Вацлав. Пошел вдоль берега. Он давно заметил Рикардо, стоящего за деревьями.

      – Я ждал тебя, Вацлав, – пожав его руку, сказал Рикардо. – Как дела? Нас ищут?

      – Пока нет, – улыбнулся Вацлав. – Сандрелле не до вас. Она вышла замуж за Джани Берлуваджи.

      – Ты шутишь? – воскликнул Рикардо.

      – Нет, мой дорогой. Я был свидетелем на церемонии. К счастью, убивать никого не пришлось. Пистолет дал осечку. Разбиты три вазы.

      Рикардо рассмеялся:

      – Синьора Сандрелла себе не изменяет. Думаю, весь этот фарс был устроен совсем по иному поводу. Она, наверняка, одурачила Берлуваджи, а заодно устранила всех нас. Тоскана теперь полностью принадлежит ей, Сандрелле Робертино Маури. Я – единственный прямой наследник. Теперь я…

      – Ты не думал обзавестись детьми? – спросил его Вацлав так, словно это был главный вопрос, ради которого он затеял этот разговор.

      – Нет, – Рикардо ответил слишком резко. Глаза заблестели. Лицо побагровело.

      – Какие-то проблемы? – Вацлав хотел обнять его за плечи. Рикардо отстранился. Сказал, глядя исподлобья:

      – Самая