– Это ты сама инсценировала в лабиринте философов. Мы рассматриваем такую формулировку: «Если бы мне предстояло начать жизнь сызнова, я начал бы так, как начал». Постарайся записать сейчас то, что тебе продиктую, – предложил Кедров секретарше законспектировать его новый приказ.
Девушка, в полицейской форме с нашивками на рукавах сотрудника органов внутренних дел, села за журнальный столик. Она начала набирать текст, который потом должна была отправить на рассмотрение в администрацию с приложением всех изученных шефом документов.
– У меня все готово. Диктуйте Николай Иванович, – проговорила она бодро.
– Поставь каждое предложение с новой строчки и под цифрами.
– Компьютер учтет все пожелания, – ответила Мария знающим тоном.
– Всем подразделениям необходимо не отлучаться из вверенных им участков, а в случае появления подозрительных граждан вызывать подкрепление. Военизированных омоновцев просьба использовать в любых экстренных ситуациях. Удвоить бдительность на дорогах. Обдуманно, самым строгим образом провести ряд мер по выслеживанию террористов, наркобаронов, камикадзе и прочих серых элементов на предмет ношения огнестрельного оружия, бомбового обмундирования. Лиц, со следами пороха на одежде, вызывать на допрос с пристрастием. Непрерывно докладывать о ходе операции по обезвреживанию преступников. Предотвращать убийства, грабежи, вооруженные нападения, насилие, киднеппинг и все виды тяжких преступлений. Усилить борьбу с коррупцией и казнокрадством среди сотрудников всех предприятий, где есть полицейские вахтовые смены, – продиктовал генерал Кедров. – Достаточно?
– Строго и целенаправленно, – продолжила Мария.
– Нет, вот еще что, – он продолжил читать инструкции: – «Все должны принять участие в охране складов с оружием, танков, автомобилей в следующем по рангу порядке, начиная от лейтенантов». Это будет мой сюрприз новоиспеченным полковникам и подполковникам, – закончил он без паузы.
Генерал, довольный сделанным докладом, посмотрел на часы. Мария закрыла ноутбук, отправила все девять предложений, как приказ, во все полицейские участки.
– Переводить на европейские языки поручи нашим девочкам из отдела криминалистики. Пусть отправят в Интерпол, как руководство к действию для солидарности.
– Это легко, – сказала секретарша и тут же разослала набранный текст, куда следовало.
* * *
Таня Иванова получила приказ, она решила оставить занятие переводами на вечернее время. «Утро вечера мудренее», – подумала она, глядя на лист, заполненный не до конца, в ай-паде.
Вооружившись