Попутчик до Аляски. Элизабет Лейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Лейн
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06843-9
Скачать книгу
пролетели, бак должен быть полон по крайней мере на три четверти. Значит, произошла утечка топлива. Может, топливопровод сломался или отсоединился или что-то случайно прокололо бак. Или еще проще – отлетела крышка топливного бака. Как бы то ни было, необходимо посадить самолет, прежде чем закончится топливо и двигатель заглохнет.

      Сохраняя спокойствие, он взглянул на Тэссу. Та смотрела в окно и ничего не замечала. Очень хорошо. Меньше всего Драгану хотелось, чтобы она паниковала.

      Картина внизу состояла из островов, заливов и фьордов. Посадка на воду не должна стать проблемой. Но если они приземлятся где-то в глуши, он застрянет там с женщиной и двумя младенцами без каких-либо запасов. В самолете есть радио, правда, из-за начинающейся бури спасатели смогут добраться до них через несколько дней. Он должен доставить своих беззащитных пассажиров в безопасное место.

      Облака сгущались в преддверии шторма, уже мешая видимости. Необходимо быстро принять решение. Питерсберг был слишком далеко позади, Ситка – слишком далеко впереди. Но, возможно, удастся долететь до коттеджа, куда он возил состоятельных клиентов. Драган проверил координаты самолета. Коттедж находился всего в тридцати милях к северо-востоку. Это их шанс, возможно, единственный.

      Накренив самолет, он резко повернул вправо. Неожиданный маневр привлек внимание Тэссы.

      – Что происходит? – спросила она. – Почему вы разворачиваетесь?

      Драган заставил себя говорить спокойно:

      – Мы теряем топливо – бак почти пустой. Нам нужно приземлиться, пока это возможно.

      – Там, внизу? – Она посмотрела в окно на дикую мозаику из леса и воды.

      – У компании есть рыбацкий домик в нескольких милях отсюда. Если мы сможем долететь туда, то будем дожидаться помощи в безопасном месте.

      Долгое время Тэсса молчала. Вдруг повернулась к Драгану и схватила его за рукав:

      – Я вам не верю! Это просто уловка, чтобы не дать мне попасть на суд! Немедленно возьмите прежний курс, или я буду требовать, чтобы вас арестовали за похищение!

      – Посмотрите на этот датчик, Тэсса, – отрезал он. – Это не уловка. Все реально. Теперь отпустите меня и молитесь, чтобы мы долетели до коттеджа, прежде чем мне придется посадить этот самолет!

* * *

      Ослабив хватку, Тэсса посмотрела на датчик расхода топлива. Игла качалась чуть выше отметки ноль. Если это уловка, то очень убедительная.

      Самолет опускался в облака и возмущенный воздух. Завывающий ветер бился о фюзеляж. Машина кренилась и дергалась, с трудом прокладывая себе путь вниз. Близнецы заплакали. Тэсса в отчаянии дернула ремень, принялась возиться с пряжкой.

      – Что, черт возьми, вы делаете? – прогремел голос Драгана.

      – Мои дети…

      – Они в безопасности именно там, где находятся. Как и вы. Не отстегивайте ремень!

      Тэсса в напряжении наклонилась вперед – самолет снова завибрировал. Внизу ничего не было видно, кроме воды, деревьев и нескольких открытых участков – Тэсса догадалась, что это болото. Стая белых чаек пролетела