Последнее плавание адмирала. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1931
isbn: 978-5-17-098670-5
Скачать книгу
был не в белом платье?

      – Нет… Знаете, теперь, когда вы об этом упомянули, я не могу утверждать, что адмирал вышел из навесного сарая. Однако видя его племянницу, я естественным образом заключил, что он находился с ней.

      – Да, – кивнул Ридж. – А сами вы остались на улице курить до…

      – Двадцати минут одиннадцатого.

      – А затем?

      – Запер дом и отправился спать.

      – И больше вы о своем соседе ничего не слышали?

      – Нет.

      – А ваши сыновья? Или слуги?

      – Вряд ли. Все уже улеглись спать, когда я вернулся.

      – Благодарю вас. Мистер Маунт, как по-вашему, адмирал Пинестон весь вечер пребывал в обычном расположении духа?

      Вопрос явно озадачил викария.

      – Я… я не думаю, что смогу исчерпывающе вам ответить, – пробормотал он. – Понимаете, я не очень хорошо знаю адмирала. Он недавно поселился в наших краях.

      – И все же, – настаивал Ридж, – вы могли бы заметить, казался ли он огорченным или расстроенным. Нет? – Видя, что викарий колеблется, Ридж немного поднажал: – Если вы что-нибудь заметили, мистер Маунт, то должны рассказать мне об этом. Очень важно, чтобы мы выяснили все о душевном состоянии этого несчастного человека в то время. И уверяю вас – я умею хранить тайны.

      – Ну… – начал викарий, поерзав в кресле. – Возможно, это пустяки. Но я бы сказал, что адмирал был, вероятно, немного расстроен. Он вел себя не так благодушно, как обычно. Вообще-то адмирал был приятным человеком и совсем не раздражительным.

      – А он проявлял раздражительность по отношению к мисс Фицджеральд?

      – О нет… едва ли…

      – Но вел себя так, словно его что-то беспокоило?

      – Наверное, это из-за замужества его племянницы. Он об этом что-то говорил, но немного.

      – Она выходит замуж? За кого?

      – За некоего Артура Холланда. По-моему, из Лондона. Я его не знаю.

      – А адмирал Пинестон не одобрял их союз?

      – Я этого не говорил. Он ничего не рассказывал. Просто выглядел так, будто что-то разладилось. Вероятно, это имело отношение к ее делам. У нее много денег, насколько я понимаю, а адмирал является… ее опекуном. Но я действительно не в курсе.

      – А вы лично давно знали адмирала?

      – С тех пор как он здесь поселился, примерно месяц назад. Я нанес ему визит, и мы познакомились.

      – Вы с ним часто виделись?

      – Два-три раза в неделю.

      – А вы никогда не слышали, чтобы адмирал говорил о каких-то врагах, о ком-то, у кого есть причины убить его?

      – О, нет-нет! – воскликнул викарий и торопливо добавил: – Я вообще ничего не знаю о его жизни до того, как он приехал сюда.

      – У него было много друзей? В наших краях? Или где-то еще? Где адмирал жил раньше?

      – В Западной Англии. Я не припомню, что он когда-нибудь упоминал конкретное место. Мне кажется, что из здешних он мало кого хорошо знал. Сэр Уилфред Денни из поселка Уэст-Энд виделся с ним чаще других. Иногда к адмиралу приезжали старые друзья.

      – А вы лично с кем-нибудь из них встречались?

      – Нет.

      – А