Убик (сборник). Филип К. Дик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филип К. Дик
Издательство: Эксмо
Серия: Золотая коллекция фантастики
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 1959
isbn: 978-5-699-85696-1
Скачать книгу
уже говорили об этом, Джо, – заметила Венди Райт.

      – Я просто пытаюсь объяснить, почему я оставил часть людей внизу, – сказал Джо.

      – А как же способность нашей новенькой? – спросила Венди. – Я имею в виду эту мрачную смуглую девицу с надменным лицом. Пат, что ли? Разве нельзя заставить ее вернуться к моменту ранения Ранситера и все изменить? Или вы забыли про нее?

      – Забыл, – сдавленно признался Джо. Он и в самом деле забыл про Пат среди дыма и бессмысленной суеты.

      – Давайте вернемся, – предложил Тито Апостос. – Мы и в самом деле подвергаем себя большой опасности…

      – Мы уже на поверхности, – сказал Дон Денни.

      Створки лифта скользнули в стороны. Перед ними был работающий эскалатор, ведущий к холлу, а дальше, за воздушным шлюзом, виднелась корма их корабля. На том же самом месте. Никто не преграждал им дорогу. «Странно, – подумал Джо Чип. – Неужели они были уверены, что человекообразная бомба уничтожит сразу всех? Что-то они не так рассчитали: вначале напутали с мощностью взрыва, потом забыли выключить электроэнергию, и вот теперь – пустой коридор».

      – По всей видимости, – сказал Дон Денни, в то время как Эл Хаммонд и Джо перетаскивали Ранситера из лифта на эскалатор, – их подвело то, что бомба поднялась к потолку. Судя по всему, это была бомба осколочного типа, и большая часть осколков ударила в стену над нашими головами. Похоже, они и мысли не допускали, что кто-то из нас мог остаться в живых, поэтому и не отключили электричество.

      – Ну и слава богу, что она поднялась! – воскликнула Венди Райт. – Как холодно… Очевидно, от взрыва пострадала система отопления.

      Эскалатор двигался мучительно медленно. Джо показалось, что подъем занял не менее пяти минут, и эти пять минут были для него самыми тяжелыми, словно Холлис нарочно запланировал все именно так.

      – Подождите! – крикнул кто-то сзади. Тито Апостос резко повернулся, но тут же опустил револьвер.

      – Это наши, – сообщил Дон Денни Джо Чипу, который не мог повернуться, так как вместе с Элом Хаммондом пытался протиснуть тело Ранситера через сложную систему воздушных шлюзов. – Все здесь, – добавил Дон и, махнув пистолетом, крикнул: – Скорее! Догоняйте!

      Из холла к кораблю по-прежнему тянулся соединительный пластиковый туннель. Услышав знакомый глухой стук под ногами, Джо в очередной раз изумился: «Неужели нам дают уйти? Или нас ждут на корабле? Может, некая злобная сила просто играет с нами, позволяя чуть-чуть дергаться, как подопытным мышам? И мы ее развлекаем своими потугами. А как только доберемся до выхода, она раздавит нас и швырнет изувеченные останки на медленно движущийся эскалатор…»

      – Денни, ты пойдешь первым. Проверь, не ждут ли нас на корабле.

      – А если ждут?

      – Тогда, – съязвил Джо, – вернешься и скажешь, мы сдадимся, и они нас поубивают.

      – Джо, – негромко, но настойчиво сказала Венди Райт, – попроси эту Пат, или как там ее, использовать свой дар. Пожалуйста.

      – Давайте попробуем попасть на корабль, – вмешался Тито Апостос. – Не нравится