Лекарственные средства в педиатрии. Популярный справочник. Евгений Комаровский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Комаровский
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Комаровский представляет
Жанр произведения: Медицина
Год издания: 2016
isbn: 978-5-91949-006-7
Скачать книгу
название лекарства:

      • отражает состав и структуру лекарственного средства, указывает, какие атомы включает в себя данное вещество, описывает его молекулярный состав;

      • употребляется ограниченным кругом специалистов – химиков, фармакологов, технологов и т. п.;

      • присутствует в справочной литературе и в аннотациях к лекарственным средствам;

      • почти никогда не используется рядовыми потребителями лекарств, ибо трудно представить себе фразу: «нам назначили 1-циклопропил-6-фтор-4-оксо-7-пиперазин-1-ил-хинолин-3-карбоновую кислоту».

      Некоторые лекарственные вещества имеют международное непатентованное название (МНН, International Nonproprietary Name, INN)[16].

      Система МНН внедрена ВОЗ в 1950–1953 гг.[17]

      Международное непатентованное название лекарства:

      • известно во всем мире, является всеобщим достоянием;

      • применяется только в отношении веществ, которые имеют строго определенный состав (!);

      • представляет собой уникальный международный информационный стандарт;

      • утверждается и рекомендуется к международному применению официальным органом ВОЗ, при этом название присваивается на официальных языках ВОЗ (английском, арабском, испанском, китайском, латинском, русском, французском);

      • используется представителями цивилизованного здравоохранения всех стран мира в соответствии с нормами национального и международного права;

      • является основным для справочной, учебной и научной литературы;

      • позволяет избежать путаницы, ошибок, пристрастного отношения к какому-либо производителю.

      Теперь, когда нам известны самые главные характеристики понятия «международное непатентованное название», давайте рассмотрим его (понятие и название) в более доступных пониманию словах.

      Итак, некие ученые создали химическое вещество, обладающее определенными свойствами. Они придали этому веществу (активному веществу) конкретную лекарственную форму. После длительных изучений, проверок и экспериментов испытатели пришли к выводу – созданное вещество вполне может быть лекарством. Эти ученые живут в конкретной стране, и национальное законодательство данной страны четко регламентирует, как новое лекарство проверять, испытывать, применять, доказывать его эффективность, регистрировать.

      И вот особый государственный орган новое лекарство одобрил. И теперь им можно лечить людей – но не во всем мире, а именно в той конкретной стране, где лекарство придумано и прошло государственную регистрацию. И у этого лекарства появилось национальное непатентованное название (ННН). ННН присваивается национальными номенклатурными комитетами, и ему присущи практически все свойства МНН. Разница лишь в том, что свойства эти распространяются не на весь мир, а только на данную страну.

      Лекарство, на законных основаниях получившее ННН, может быть зарегистрировано


<p>16</p>

Расширенное наименование этого понятия – международное непатентованное название фармацевтической субстанции, англ. international nonproprietary names for pharmaceutical substances.

<p>17</p>

В 1950 г. система МНН была утверждена резолюцией Всемирной ассамблеи здравоохранения, а в 1953 г. опубликован первый список МНН.