Она быстро умылась, облачилась в пижаму, установила ультрабук на широкой кровати и только после этого заметила, что Руссо всё ещё стоит в проёме двери и ждёт её распоряжений. Хоботок его поник, глазок не мигал. Робот явно был не в духе.
– Рус, хорошо, давай поужинаем! Только прошу тебя, побыстрее: мне нужно поработать, – сказала Маруся.
Глазок Руссо стал ярко-зелёным, и робот на тонких ножках умчался на кухню.
Всю ночь у Маруси горел свет. Слышалось клацанье клавиатуры. К утру была готова новая глава романа.
***
Мери не привыкла сдаваться. Она сделала вид, что очень расстроена и раскрыла первый попавшийся буклет.
Жак Жарко залпом выпил пятьдесят капель успокоительного, которое ему предложила Джулия Роберта. Он попытался воткнуть обратно в хвост перья, упавшие на пол вследствие истерического припадка. После нескольких безуспешных попыток вернуть былую красоту, Жак достал из сумки фальшивый хвост из перьев банкивского джунглевого петуха и с помощью липкой ленты пристроил его на плешивую заднюю часть тела.
– Только красота спасёт мир! – величаво произнёс он, разглядывая своё отражение в зеркале.
Джулия Роберта тем временем нажала кнопку самовосстановления, и вскоре её глаза вернулись на прежнее место, а корпус вновь приобрёл нежно-розовую окраску. Она включила тихую музыку и, слегка покачиваясь, синхронно поднимала и опускала четыре пары рук. Получился замысловатый и немного нелепый танец. При этом перемещалась на единственном колесе вдоль административной стойки то вправо, то влево.
Сначала Мери смотрела на неё с удивлением, а после решила, что так робот успокаивает свою электронную нервную систему. Прозвучал сигнал полученного сообщения. Джулия прочитала письмо и, расплываясь в улыбке, почти пропела:
– Дорогая мисс Мери, вам несказанно повезло. Господин Восьминогов разрешил вам посетить ферму и познакомиться с двустворчатыми моллюсками-жемчужницами. Вы увидите экспозицию с поэтапным выращиванием драгоценного жемчуга. Сама Кара Катица Головоногая, старшая сестра Спрута Спрутовича и Кальмара Гигантовича, проведёт для вас экскурсию по территории фермы.
Мери не стала скрывать радости, подошла к стойке администратора и мягким голоском проговорила:
– Благодарю! Вы исполнили мою мечту!
– Ну что вы! – промолвила Джулия Роберта в ответ.
Её корпус начал медленно заполняться малиновой краской. И вот она уже покраснела вся с головы до ног. Конечно, говорить такое было бы ошибкой, учитывая, что ни того, ни другого у многорукого робота не было. Но лучшего в подобной ситуации не придумаешь.
Жак Жарко, окончательно придя в себя, провёл инструктаж, подробно объяснив Мери, как следует вести себя во время посадки, погружения и поднятия батискафа.
Мери переоделась в спортивный костюм, прихватила всё необходимое и отправилась на побережье.
У причала на бликующей