АНАСТАСИЯ
Да, долго и хлопотно. В процессе обязательно наступят кому-нибудь на хвост. Там, на Лубянке, тоже знают о нашем Вилли Боне.
ДЭВИД
Эта история не для Вилли и его ковбоев. Мы должны показать превосходство знаний и ума над…
ТОМ УОРТОН
Над силой и оружием.
ДЭВИД
Пусть так. Если без пафоса, то решается судьба нашего бюджета. Уверен, босс устроит соревнование. Департамент безопасности сейчас тоже занят разработкой плана действий. Ребята уже взводят курки. Мы должны искать крупных игроков с большими деньгами на руках, очень большими. И они, скорее всего, не имеют контрабандного прошлого. Такой картотеки у нас нет.
АНАСТАСИЯ
Зато есть журналы, газеты, телевидение, радио, сплетни. У магнатов есть любовницы и соперники. Милое дело, поворошить бельишко и сосчитать деньги в чужих карманах.
ТОМ УОРТОН
Большие деньги в глубоких карманах.
Раздался звонок селекторной связи. Дэвид обошёл стол, направляясь к аппарату, нажал кнопку.
ДЭВИД
Слушаю.
КЭТИ (В СЕЛЕКТОРЕ)
Сэр, звонят от Вилли Бона, спрашивают информацию по картотеке, которую ведёт Том.
ДЭВИД
Хорошо, Кэти, обрадуй коллег, через минуту данные будут у них.
Дэвид красноречиво взглянул на Тома.
ДЭВИД
Предсказуемы, как закат. Том, твоя задача увлечь команду Вилли личностью Луиджи Коне, его бабушкой и другими персонажами твоей картотеки. Пусть перероют весь Неаполь и Сицилию заодно. Вреда от этого не будет. На тебя надежда, Том.
Том поднялся и направился к выходу из кабинета. По всему было видно, что он несколько раздосадован тем, что выступит в игре на вторых ролях.
ДЭВИД
Пусть погоняют кроликов.
Настя улыбнулась.
АНАСТАСИЯ
К медведям нам подобраться будет труднее.
ДЭВИД
У нас есть супероружие.
Дэвид внимательно посмотрел на Настю.
АНАСТАСИЯ
Вы хотите разыграть сюжет сказки о Машеньке и трёх медведях? Я согласна.
ДЭВИД
Это она несла пирожки бабушке?
АНАСТАСИЯ
С пирожками попала в историю Красная шапочка, сэр. Машенька варила медведям кашу.
ДЭВИД
Близко к теме. Только мы ещё не знаем, где живут эти Гризли.
АНАСТАСИЯ
И какую кашу они любят.
ДЭВИД
Иди, Машенька, загляни в поваренную книгу и принеси мне имена этих зверюг и рецепт отравы для них. Два часа тебе на это.
38. ИНТ. БУДАПЕШТ, НОМЕР В ОТЕЛЕ «МОСКВА». ВЕЧЕР
На журнальном столике открытая пузатая бутылка виски. На тарелке кружками нарезан лимон.
ВЛАДИМИР
Игорь, давай по девять грамм, за ваше благородие.
Владимир разливает виски в тонкие стаканы.
ИГОРЬ
За удачу, значит.
Игорь выпивает виски одним глотком. Берет с тарелки