Затмение. Стефани Майер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Майер
Издательство:
Серия: Сумерки
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-17-056333-3, 978-5-9713-9717-5
Скачать книгу
останутся в школе после уроков!

      Толпа рассосалась, прежде чем директор успел договорить.

      – Так, мистер Каллен. Что-то случилось?

      – Ничего, мистер Грин. Мы как раз шли на уроки.

      – Прекрасно. А вот ваш друг мне незнаком. – Мистер Грин хмуро обернулся к Джейкобу. – Вы наш новый ученик?

      Директор оглядел Джейка с головы до ног и явно пришел к тому же выводу, что и все остальные: опасный хулиган.

      – Не-а, – со сдержанной усмешкой ответил Джейк.

      – В таком случае, молодой человек, потрудитесь немедленно покинуть территорию школы, пока я не позвонил в полицию.

      Легкая усмешка Джейка расцвела в широкую ухмылку. Он наверняка представил себе, как появляется Чарли, чтобы его арестовать. Не понравилась мне эта ухмылка: слишком горькая и насмешливая. Совсем не то я хотела бы увидеть на лице Джейка.

      – Есть, сэр! – по-военному отдал честь Джейк, сел на мотоцикл и пнул стартер, не потрудившись съехать с тротуара.

      Мотор зарычал, Джейк резко развернул мотоцикл так, что шины завизжали, и через несколько секунд уже исчез из вида.

      Мистер Грин играл желваками, наблюдая за представлением.

      – Мистер Каллен, надеюсь, вы попросите своего друга больше не появляться на территории школы.

      – Он мне не друг, мистер Грин, но я передам ваше предупреждение.

      Мистер Грин поджал губы. Безупречное поведение и отличные оценки Эдварда определенно говорили в его пользу.

      – Вот как. Если у вас возникли неприятности, то я был бы рад…

      – Все в порядке, мистер Грин. Никаких неприятностей.

      – Надеюсь. Ну ладно, идите на занятия. И вы тоже, мисс Свон.

      Эдвард кивнул и быстро потащил меня за руку к кабинету английского.

      – Ты в состоянии идти на уроки? – прошептал он, когда мы прошли мимо директора.

      – Да, – пробормотала я, неуверенная, что говорю правду.

      В состоянии или не в состоянии – уже неважно. Мне надо было срочно поговорить с Эдвардом, и урок английского вряд ли самое подходящее для этого место. Однако за нашими спинами стоял мистер Грин, и ничего другого нам не оставалось.

      Мы немного припозднились и торопливо сели на свои места. Мистер Берти читал стихотворение Фроста и предпочел не заметить наше опоздание, чтобы не прерываться.

      Я выдрала чистый листок из тетради и начала писать. От возбуждения мой корявый почерк стал еще менее разборчивым.

      Что случилось? Расскажи мне все. И не надо нести чушь про необходимость меня защищать.

      Я сунула записку Эдварду. Он вздохнул и взял карандаш. Ответ занял меньше времени, чем вопрос, хотя Эдвард написал целый абзац своим изящным каллиграфическим почерком.

      Элис увидела, что Виктория возвращается. Я увез тебя из города просто на всякий случай: у Виктории не было ни единого шанса до тебя добраться. Эмметт и Джаспер почти поймали ее, но она прекрасно умеет ускользать. Виктория сбежала на самой границе с квилетами, будто по карте читала. Нам помешало еще и то, что способности Элис не сработали