Открывая новую себя. Твой путь к счастью, могуществу и любви. Лариса Ренар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лариса Ренар
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Лучшее от Ларисы Ренар
Жанр произведения: Самосовершенствование
Год издания: 2008
isbn: 978-5-699-86108-8
Скачать книгу
интересного и при этом очень красивого, – я веду себя как последняя дура и умудряюсь все испортить! И почему, увидев карие глаза, я тут же цепенею и несу всякую чушь и никакие знания мне не помогают?..»

      1904

      «Никакие знания мне не помогают», – пришла я к грустному выводу, проводив тетушку в Петербург. Стоило мне на женевском вокзале увидеть мужчину, похожего на Марка, как все знания тут же вылетели из головы и я начала нести какую-то чушь. И только окончив бессвязную тираду о том, как я рада, что он вернулся, я осознала, что это совсем не Марк, а совершенно незнакомый мне человек. Когда он обернулся, я увидела странное сочетание карих глаз и светлых волос.

      – Когда твоему возвращению так рады, хочется оказаться на месте того человека, встреча с которым столь важна для вас, – грустно проговорил незнакомец. – Давно мне так не радовалась женщина, причем столь прелестная, как вы. Разрешите представиться: Камилль Рей-Милле.

      – Вы из Испании?

      – Во мне много разных кровей. Мой отец был французским губернатором, а мать – наследница древней династии викингов – датчанка. Так что смесь получилась взрывная. А вас как величать?

      – Варвара Васильевна Ренар.

      – Варвара Васильевна, – повторил Камилль, словно смакуя мое имя. – Полагаю, вы из России?.. Разрешите угостить вас нежнейшими пирожными, Варвара Васильевна.

      Все еще грустя после отъезда тетушки и представив возвращение в одинокий дом, я согласилась.

      – И как вам Женева? – спросил Камилль, когда мы сели в милом кафе с видом на реку и заказали пирожные.

      – Я живу в Шамани и редко бываю в Женеве, но швейцарский шоколад мне нравится, – пошутила я, отпивая горячего шоколада.

      – Да, шоколад действительно хорош, особенно зимой, когда идет снег, а ты сидишь у горящего камина и читаешь Сунь-цзы.

      – Сунь-цзы?

      – Сунь-цзы, «Искусство войны». Вряд ли надо забивать такую хорошенькую головку правилами ведения войны, у вас, должно быть, другие увлечения?

      – Искусство любви, – вырвалось у меня, и я тут же прикусила язычок. Камилль задумчиво на меня посмотрел.

      – Что же, очень близкие темы – где любовь, там война, а где война, там любовь. Любовь – это борьба за энергию. Но в битвах побеждает тот, чья любовь сильнее.

      – Не понимаю, – покачала я головой.

      – По Сунь-цзы, наиболее успешным будет тот воин, который войдет во всемирный ритм, то есть в ритм чередования мужских и женских энергий. Сила мужчины зависит от любви и силы женщины. Недаром в старину, захватывая город, прежде всего убивали жену князя, лишая его ее силы и ее любви, и тогда исход битвы был предрешен. И чем важнее битва, тем более сильная женщина должна быть рядом с мужчиной. Меня ждет великая битва, но я уже отчаялся встретить женщину, способную дать мне вдохновение и силу.

      – Великая битва, – заинтересовалась я, – и с кем же?

      – У каждого мужчины в жизни существует великая битва, – ушел от ответа Камилль. – Вы замужем? –