Мексиканские страсти. Барб Хэн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барб Хэн
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06806-4
Скачать книгу
доской и гримасничая от боли, причиняемой ей резкими движениями. Сердце у него в груди защемило.

      – Потерпите еще немного, – сказал Рид, – скоро мы будем в безопасности.

      Эмили подняла на него испуганные карие глаза:

      – Может, лучше разделиться? Я сама где-нибудь спрячусь. Они же знают, что нас двое.

      Неужели она боится, что он сдаст ее в отделение?

      – Нет, так не пойдет.

      Рид вдруг осознал, что потребность защитить Эмили сильнее, чем профессиональный долг. Потому, наверное, что он и сам знал, каково противостоять бандиту, имеющему своих людей среди полицейских. На память у него остался шрам от пули на плече.

      – Лучше всего нам сейчас быть вместе, – сказал Рид. – Я пока не готов отпустить вас.

      Глава 4

      Когда Эмили упала на пол и сжалась в комок, все ее избитое, израненное тело отозвалось болью, особенно грудь – одно-два ребра были наверняка сломаны. Ну а ссадины на коже заныли сильнее, чем если бы ее потерли на терке, как кусок сыра.

      Рид хоть и сказал, что она может ему доверять и что он не собирается везти ее в отделение, тревога не отпускала. Почему? Что ее настораживает?

      Очередной резкий поворот, грохот выстрелов. Похоже, их преследуют. Она не решалась поднять голову и выглянуть в окно, хотя ее туго натянутые нервы грозили в любую минуту лопнуть, если она не узнает, какова обстановка. Просто она не была уверена, что ее тело подчинится, если мозг отдаст команду «Подъем!».

      Машину бросило вправо, затем резко влево.

      – Жаль, что я был не один, когда нашел вас. Сейчас не было бы таких проблем.

      – Да? И вы бы мне поверили?

      Хмурое сосредоточенное выражение его лица лучше всяких слов говорило, что нет.

      – Я должен извиниться перед вами.

      – Не вините себя. Я знаю, что вы по работе сталкиваетесь с разными людьми, в том числе и ненормальными.

      – Верно. Причем такими, кому при нашей встрече нечего терять.

      Это намек? По нему не впервые открывают стрельбу? Если она правильно его понимает, то это, как ни странно, обнадеживающее откровение. Потому, наверное, что сама она не обладает умениями и опытом, необходимыми, чтобы успешно скрываться от вооруженной погони, и если бы не агент Кэмпбелл, ее бы уже не было в живых. Когда отовсюду тебе угрожает опасность, иметь на своей стороне мужчину, владеющего оружием, может оказаться очень кстати.

      И все-таки полагаться на чужую помощь она не привыкла. С тех пор как отец оставил семью и мать увлеклась «свободной любовью», Эмили не доверяет мужчинам. Слишком живы в ее памяти воспоминания о нормальной семье и доме за городом, где они жили с отцом, который, как она считала, любил ее. Сказка закончилась в тот день, когда он ушел. Эмили крепко зажмурилась, чтобы остановить эти грустные мысли, и принялась медленно считать до ста – это помогало преодолеть ужас перед летящими в них пулями.

      Та-та-та – раздалась очередь. Эмили догадалась, что стреляют уже из другого оружия.

      – Сейчас за этим поворотом я попробую оторваться, – предупредил Рид, – держитесь. Вам лучше сесть в кресло.

      Взглянув