Сила Разрушителя. Сергей Степаненко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Степаненко
Издательство: ""Издательство АЛЬФА-КНИГА""
Серия: Три кольца небесной сферы
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-9922-2215-9
Скачать книгу
болтаем о прошлом…

      Ладно, Артур, так со мной всю ночь проговорить можно, а вы, как я гляжу, устали. Да вижу, вижу… Не отнекивайтесь. Я бы не стал тревожить, да уж очень по живому общению истосковался!

      – Да ничего не… – начал было спорить я, хотя Этош прав, веки уже прямо свинцом наливаются. – Вы нам услугу неоценимую оказали!

      – Ну полно, полно вам, сударь! – усмехнулся в пышные усы Ямминг. – Мне действительно пора. На эту ночь – вы мои гости, ничто вам не грозит. Утром же настоятельно рекомендую бежать из города как можно быстрее и дальше. И раз уж совладали с треклятым замком – моя кладовая к вашим услугам.

      Фигура призрачного хозяина трактира внезапно размылась, став чем-то вроде облака сигаретного дыма, и окончательно растаяла.

      – Вот те нате, хрен в томате! – проворчал я и принялся расталкивать Хасиддо. Он маг, ему и разруливать.

      Обложив меня для начала трехэтажным матом, товарищ все же выслушал историю о хозяине-призраке, после чего скомандовал:

      – Спать, Корнеев!

      – Но, Хас, он сказал…

      – Спать, это я сказал! А на рассвете – в путь. Глядишь, успеем до этого их Ларгоса…

      Хас сделал выразительное движение кистью, и я тут же отключился.

      Товарищ разбудил меня, когда небо на востоке только начало светлеть. За завтраком, состоявшим из бутербродов и горячего, напоминавшего ячменный кофе, напитка, я раз за разом прокручивал в памяти ночную беседу. То, что призрак изъяснялся со мной чуть ли не тургеневским языком, особого удивления не вызывало. Общайся мы звуковой речью – все было бы иначе, а так, напрямую – мое сознание само трансформировало передаваемые Яммингом символы в нечто простое и понятное, хотя и несколько витиеватое. Надо же – «сударь»… Я мысленно усмехнулся и отсалютовал кружкой незримому Этошу.

      Выбравшись на улицу, Хасиддо первым делом проверил направление и расстояние.

      – Восемнадцать километров по прямой, – мрачно проинформировал он.

      – Всего-то? – обрадовался я. – За три часа дойдем!

      – Балбес, – покачал головой товарищ, – ты здешние улочки не видал? Нет тут прямых путей. Ладно, запоминай направление, будем добираться окольными, – и бодро зашагал вперед.

      Весь день мы пробирались переулками, закоулками, прыгали через канавы. Несчастные восемнадцать километров по прямой в условиях Таллинга оказались гораздо длиннее. Несколько раз путь преграждали кованые ограды в переулках, провалы на улицах и просто обрушившиеся от ветхости дома. Приходилось искать обходные пути – снова и снова. К собственной гордости, я ни разу не потерял чувства направления и упорно шел к спасительному выходу из гиблого места. Когда на город опустились сумерки, я едва зубами не скрипел от отчаяния. Казалось вот он – выход, почти рядом, только руку протяни! Только где взять такую руку, чтоб через почти сплошной ряд домов протянуть? Тут улицы стали заметно опрятнее: сразу видно –