Вознесенские казармы. Выпуск 2. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: "Центральный коллектор библиотек "БИБКОМ"
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2013
isbn: 978-5-8397-1002-3
Скачать книгу
выявления превалирования денотативных или коннотативных семем в группе наиболее частотных малосемемных субстантивных лексем русского и английского языков были использованы индексы денотативной и коннотативной представленности семантем в группе. Что достаточно предсказуемо, и в русском, и в английском языках преобладают коннотативные семемы – показатель индекса коннотативной представленности семем в группе русских лексем составляет 61,5 %, данный параметр в группе английских лексем равен 66,5 %. Согласно полученным значениям индекса, как русские, так и английские лексемы характеризуются значительной степенью коннотативной представленности в группе. Показатель индекса денотативной представленности семем в группе в русском языке, равный 38,5 %, и показатель индекса денотативной представленности семем в английском языке, который составил 33,5 %, дают основание констатировать, что в целом обе рассматриваемые группы характеризуются заметной степенью проявления денотативной представленности семем в группе.

      Как уже отмечалось, национально-специфические различия по каждому из аспектов могут быть охарактеризованы при помощи соответствующего интегрального индекса, вычисляемого как среднее арифметическое представленной в процентах разницы в показателях значений всех индексов, используемых для характеристики группы. В случае аспекта лексической полисемии для вычисления интегрального индекса используется разница в показателях индексов лексической полисемантичности в группе, разница в показателях индексов денотативной представленности семем в группе и разница в показателях индексов коннотативной представленности семем в группе. Значение интегрального индекса национально-специфических различий по аспекту лексической полисемии для рассматриваемых групп русского и английского языков оказалось равным 10,1 %, что позволяет квалифицировать эти различия как яркие.

Литература

      Баранова (Кривенко) Л.А. Национальная специфика семантики наиболее частотных малосемемных субстантивных лексем в русском и английском языках // Сопоставительные исследования. – Воронеж, 2009. – С. 18–21.

      Британский национальный корпус [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk.

      Кривенко Л.А. Национальная специфика семантем наиболее частотных малосемемных субстантивных лексем в русском и английском языках // Сопоставительные исследования 2010. – Воронеж, 2010. – С. 54–58.

      Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru.

      Малыхина Н.И. Особенности полисемии наиболее частотных глаголов английского языка // Язык и национальное сознание. – Вып. 15. – Воронеж, 2010. – С.93–97.

      Портнихина Н.А. Национальная специфика семантического развития слова: Дис. … канд. филологических наук. – Воронеж, 2011.

      Стернина М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка. – Воронеж, 1999. – 160 с.

      Частотный словарь С.А. Шарова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.artint.ru/projects/frqlist.asp.

© Л. А. Кривенко, 2013

      Психолингвистические значения в современном языковом сознании школьников

М. М. Лопатина, С. С. Менжулина,Т.