Острова. Повесть. Вадим Сазонов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Сазонов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006548862
Скачать книгу
пока мы не въехали в сплошной туман, как в молоко нырнули. Литл сбавил скорость. Еще несколько сот метров, и мотор, чихнув пару раз, заглох. Все погрузилось в полную тишину.

      Попытки шерифа оживить машину ни к чему не привели.

      – Ладно, господа, тут уже недалеко, придется прогуляться, – подвел он неутешительный итог своим усилиям.

      Оттолкав машину на обочину, мы продолжили путь пешком, нырнув в туман.

      Тишину стали нарушать звуки, доносившиеся с разных сторон. Вот слева послышался цокот конских копыт, похоже, всадник куда-то торопился. Следом проскрипели колеса повозки, сопровождаемые неспешной беседой, слов которой было не разобрать. Справа донесся печальный звук аккордеона, мелодия была очень знакома, но названия я вспомнить не смог, хотя перед мысленным взором возникли узкие улочки Монмартра. Где-то далеко впереди стали слышны команды, сопровождаемые скрипом снастей. Донесся перезвон колоколов.

      Туман рассеялся неожиданно. Мы стояли на окраине городка, а может не городка, а района старых гостиниц.

      – Пришли, – облегченно констатировал Литл. – Нам в ту, – он махнул рукой на двухэтажное деревянное здание, притаившееся под сенью раскидистого дуба.

      Мы свернули с брусчатки на гравийную дорожку, прятавшуюся между клумбами роз, тюльпанов и еще каких-то цветов, название которых я не знал. Сопровождаемые смесью сумасшедших ароматов мы подошли к широкому деревянному крыльцу-террасе гостиницы, заставленному плетеными креслами, на некоторые из которых были накинуты пледы с кистями. Над крыльцом нависал, опираясь на облупившиеся колонны, балкон с резными перилами.

      Обе створки входных дверей распахнулись одновременно, и нам навстречу вышел пожилой мужчина в синих джинсах, клетчатой рубашке с засученными рукавами и черной бейсболке, надетой козырьком назад. Он внимательно осмотрел нас и спросил:

      – Чем могу служить?

      – Франко, ты не узнал меня? – удивленно воскликнул Литл.

      Мужчина прищурился, достал из кармана рубашки очки, нацепил их на нос и улыбнувшись ответил:

      – Извини, Фрэнк, все не могу привыкнуть к своему возрасту, пытаюсь не обращать внимания на неудобства, связанные с ним, – он рассмеялся, отступил в сторону и сделал рукой приглашающий жест.

      Мы вошли в холл, в глубине которого была стойка администратора.

      – Франко, прежде всего, хотелось бы кофе и по бокалу твоего знаменитого вина. А потом уже все дела и разговоры, – говорил Литл, увлекая нас к стоящему в углу столику, – будь любезен, не дай путникам умереть от жажды.

      – Сейчас Фрэнк, сейчас. Усаживайтесь. Вы с ночевкой? Надо будем распорядиться, чтобы Анна приготовила вам комнаты.

      – Франко, мы еще не знаем. Мы по делу, все зависит от него.

      – Хорошо, не спешите с решением, располагайтесь.

      Мы расселись, оглядываясь.

      Холл видимо использовался и как ресторан. Несколько столиков, рояль на невысокой эстраде в окружении