– Ну им же обидно, что они жили по одним законам, а теперь появляется молодая выскочка и говорит, что можно и по-другому! И это ведь в то время, когда в моде свобода!
– Вот именно, что в моде. Люди, следуя моде, выдают желаемое за действительное, но «тараканов» в своей голове, они не потрудились предупредить о грядущих переменах, или поменять своих уже надоевших, но дающих вид мнимой стабильности, на более благосклонных насекомых… Я думаю, к этой теме мы вернёмся, но не здесь, это отдельный разговор.
– Согласна.
– Расскажи о том, что стало происходить с тобой, когда ты завершила рукопись первой части.
– Я поняла, что близнецы – волшебники, не намерены расставаться со мной.
– Каким образом ты это поняла?
– Мне стало как-то не по себе, когда я, находясь одна на кухне увидела ещё кого-то, а точнее, Диму, совсем маленького, он примерно и был таким, возможно… когда явился за неродившимся братом Костей в Эдем… причём они с ним предстали передо мной в разное время, но примерно в одинаковом виде, будто они состоят из света, но светлее, ещё светлее его, при этом, они прозрачные… это что – их фантомы?
– О – о… но ведь ты перемещаешься к ним, в их реальность, а им же, тоже хочется.
– И давно им «хочется»?
– Ты сразу их увидела. Это они тебя так позвали. Костя ведь тоже «раскрылся», вот они тебе и явились.
– Но Костя ведь не очень знает формулы, а я их, формулы эти, вообще не знаю.
– А зачем? Тебе эти знания и не нужны. У тебя – всё просто, это мальчишки всё усложняют.
– Но это, что же получается? Костя зря старался?
– Нет… но ты поведёшь мальчиков на новый виток их мастерства. Ты им покажешь, как обходиться без формул.
– То есть, выходит, что я могу больше, чем Ангел – Дэн? Кстати, почему именно это имя выбрали для Димки?
– В переводе с языка ангелов это означает: «справедливый и неустрашимый», а если перевести ещё подробнее, получится «разрушитель несправедливости», а если ещё допустить варианты – «разъярённый вершитель справедливости».
– Вот как… последнее утверждение к нему