Лара засунула разутую ногу подальше под собственный стул, чтобы босс не дай бог не заметил ее.
‒ Вы сегодня опоздали.
‒ Да, простите. Я попала в пробку.
‒ Постарайтесь впредь быть пунктуальной, хорошо?
Он не ругал и не кричал, но что‒то в его голосе заставляло дать любое обещание и выполнить его.
‒ Да, конечно.
‒ Сегодня работаете с Маргаритой Александровной до обеда, а после я вас заберу. Поедем на один из наших объектов, на стройку. Мне нужно с прорабом пообщаться, а вам будет полезно посмотреть на аналогичный Лондону проект.
‒ Прям на стройку? ‒ вырвалось у Лары.
‒ Прям на стройку. Что вас так напугало?
‒ Нет‒нет. Ничего, ‒ поспешно затараторила Лара, ‒ Просто никогда не была… на стройках.
‒ Ну вот и побываете. Хорошего дня.
Константин коротко улыбнулся, встал и вышел из кабинета.
‒ Классный, да?
Лара медленно обернулась к призраку. Девушка, прижав кулачки к груди, мечтательно смотрела вслед ушедшему мужчине. Но состояние благоговения продолжалось недолго. Она вдруг встрепенулась и крикнув, что забыла принести начальнику чай, исчезла.
Лара несколько раз разгладила лоб пальцами, приводя мысли в порядок. Вот и случилась ее встреча с Константином.
Она закрыла глаза и призвала его образ из памяти. Сравнивая этого Константина с тем Костей из сна, она нашла, что они оба были хороши собой, были ответственными и сфокусированными на своих целях, знали куда направляют свою компанию.
Было только одно различие. Константин в реальной жизни был моложе своего призрачного собрата. И он был живой ‒ из плоти и крови. Настоящий, а не сотканный из ее фантазий.
Оставшееся время до обеда пролетело быстро. После утреннего кофе, во время которого переводчицы упражнялись в английском языке, Лара узнала кое‒какую информацию о компании, о сотрудниках, в том числе и о надменной Ксении.
‒ Корона ей иногда сосуды пережимает, ‒ беззлобно заметила Марго, ‒ А так‒то она нормальная девчонка. Доброты в ней не хватает и простоты. Мы ее иногда называем лже-директор. Когда шеф уезжает, она себя немного начальником мнит.
Конечно, кроме сплетен, было еще много работы. Поэтому Лара под руководством опытной переводчицы постепенно вникала в особенности будущего проекта, который сейчас был на этапе согласования. Англичане каждый день высылали пакеты документов и нормативов, которые сначала изучала Марго. Она тщательно сравнивала строительные нормы Великобритании и России, проверяла формулировки на соответствие требованиям и следила за тем, чтобы наша сторона не оказалась в невыгодном положении. На каждом этапе Марго тесно взаимодействовала с юристами компании, координируя все правовые нюансы.
Мозг плавился от количества информации на английском языке, и в какой-то момент Лара испугалась, что эта работа слишком сложна для нее и вообще ей не по плечу. То, что она учила технический язык, пока сидела дома, было ничем по сравнению с чтением реальной