Когда огромный фикус скрыл Лару от глаз коллег, переводчица резко затормозила.
‒ Слушай, а почему здесь, кроме тебя больше никого нет?
Клава сморщила нос, будто редиску протухшую учуяла.
‒ Я всех прогнала. Это мое место.
‒ То есть ты умеешь отгонять призраков?
‒ Ты с какой целью интересуешься? ‒ Клава прищурилась, заметив внимательное лицо собеседницы.
‒ Понимаешь, призракам от меня всегда что‒то нужно. А мне это очень мешает в работе. И мне бы очень пригодилась твоя помощь…
‒ Что именно тебе нужно?
‒ Нужно иногда сопровождать меня на выездах…
‒ Это невозможно.
‒ Почему?
‒ Я не покидаю стен этого здания.
‒ Но почему?
‒ Всё. Мне некогда с тобой разговаривать. Пока.
Всю следующую неделю Клава избегала говорящую с призраками и осторожно наблюдала за ней издалека. Несколько раз она порывалась подойти к девушке, завязать непринужденный разговор, посплетничать, но в последний миг меняла траекторию пути, либо просто исчезала.
Лара отмечала странное поведение призрака, но была настолько поглощена работой и выстраиванием деловых отношений с коллегами, что просто перестала его замечать.
Шеф после их разговора стал настороженным и несколько придирчивым. Требовал с Лары более точного выполнения работы, нагружал отчетностью по проекту.
Чтобы вновь завоевать доверие начальника, девушка включила режим ангельской кротости и исполнительности. Старалась делать всё в срок, не спорить, расширять знания в строительстве и совершенствоваться в английском.
С каждой новой конференцией она держалась более свободно и заметно облегчала коммуникацию между шефом и его иностранными партнерами. К слову сказать, теперь они проводили созвоны всегда находясь за одним компьютером. Это оказалась гораздо удобнее и эффективнее.
Но Константин больше не хвалил ее. А в один из дней, Лара узнала от Марго, что шеф интересовался у сотрудников, как им работается с новой переводчицей.
Тогда помимо безупречной исполнительности, Лара подключила и общительность. Частенько в свободное от работы время ее можно было встретить у копировальной машины ‒ она по дружбе ксерила документы коллегам. То кофе кому принесет, то поможет перенести горшок с растением.
Когда минуло две недели с ее первого рабочего дня, Лара стала ежедневно задерживаться на работе, а приходила на нее раньше всех. Она прикидывала, как бы ей приходить в офис еще и в выходные, так как не любила оставаться дома в субботу и воскресенье – серые стены давили, да и куча свободного времени заставляли Лару думать об алкоголе. А когда девушка приползала очень поздно домой, то сил на вредную привычку у нее просто не оставалось.
В пятницу ее кабинет уже давно опустел, а Лара слушала очередной подкаст какой‒то американской фирмы, которая занималась строительством таунхаусов. Она записывала понравившиеся ей выражения в заметки и старалась сказать их другими словами. Таким