Осторожно, упрямица! Инструкция для мастера. Сато Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сато Ли
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
же сегодня первое занятие. Ты его знаешь?

      Парень улыбнулся, но ему не пришлось объяснять, потому что до Мари внезапно дошло. А ведь у Саймона тоже были зеленые глаза и темные волосы, да и черты лица довольно схожи с чертами Икирсона.

      – Он твой родственник? – удивленно спросила она, не в силах скрыть своего изумления.

      – Двоюродный брат.

      – С ума сойти! А дома он тоже такой… вредный?

      Сай усмехнулся:

      – Поверь, при тебе он еще сильно сдерживается. Обычно он просто невыносим.

      Вспомнив пережитый ужас и унижение, Мари снова расстроилась.

      – Мне не выдержать вторую пару! – простонала она.

      – Попроси декана уменьшить нагрузку или вообще убрать этот урок. Я думаю, если тебе разрешили здесь учиться, то это сущие пустяки.

      – В том-то и дело, что мне разрешили учиться на равных со всеми условиях, – вздохнула Мари. – За исключением, разве что, комнаты и формы. В остальном мне придется подтягиваться под общие требования.

      Они немного помолчали, погрузившись каждый в свои мысли, а потом прозвенел звонок, возвещающий о начале второй пары. Сай поднялся и направился в строй. Мари, собрав в кулак остатки сил, обреченно поплелась за ним.

      Вторая пара оказалась для Мари еще более мучительной, чем первая. Казалось, Икирсон, обменявшись с ней "любезностями" в начале, теперь с каким-то садистским удовольствием издевался над каждым ее промахом, над каждой неудачей.

      – Все на полосу препятствий! – наконец скомандовал он, и для Мари этот приказ прозвучал как смертный приговор. Полоса препятствий выглядела совершенно непреодолимой для нее, настоящим кошмаром наяву. Студенты послушно направились в соседнюю часть арены, где их ждало это испытание.

      – Итак, – начал Икирсон, оглядывая строй, – вам дается ровно одна минута, чтобы пройти полосу туда и обратно. Тот, кто не уложится в минуту, бежит вокруг стадиона столько кругов, сколько лишних секунд потратит на прохождение препятствий.

      Услышав это, Мари, не говоря ни слова, развернулась и направилась к скамье у стены, всем своим видом показывая, что даже не собирается пытаться.

      – Это что еще за демарш, Крайнс?! – возмутился Икирсон, его голос гремел, как раскат грома.

      – Просто сразу скажите, сколько кругов мне предстоит пробежать, – спокойно ответила Мари, даже не глядя в его сторону.

      – Это ты сама решишь, когда поднимешь свою… женскую часть и вернешься в строй! – рявкнул Икирсон, не скрывая своего раздражения.

      От фразы «женская часть» Мари вспыхнула, как маков цвет. Ну и хам! Какая бестактность!

      Не скрывая своего негодования, она демонстративно встала и, проходя мимо Икирсона, бросила ему колкую фразу, так, чтобы слышал только он:

      – А вы только туда и смотрите?

      Икирсон, ошеломленный ее дерзостью, застыл на месте, испепеляя ее гневным взглядом.

      "Так ему и надо!" – подумала Мари, довольно улыбнувшись. Не спеша, с гордо поднятой головой, она вернулась